1
00:01:22,065 --> 00:01:24,188
Pentagon 1942

2
00:01:24,401 --> 00:01:27,984
World War II
has been going on for three years.

3
00:01:28,197 --> 00:01:33,535
The Nazis declare war
United States.

4
00:01:33,744 --> 00:01:36,495
Since the attack on Pearl Harbor
9 months have passed.

5
00:01:36,830 --> 00:01:38,953
Rest.

6
00:01:42,961 --> 00:01:45,333
Move, move!

7
00:01:50,802 --> 00:01:53,376
One, two, three...

8
00:01:53,597 --> 00:01:55,720
One hundred years, one hundred years

9
00:01:55,933 --> 00:01:57,972
Long live, live for us

10
00:01:58,185 --> 00:02:00,806
One hundred years, one hundred years

11
00:02:01,021 --> 00:02:03,512
Long live, live for us

12
00:02:03,885 --> 00:02:07,231
The Japanese should be afraid!

13
00:02:07,294 --> 00:02:09,484
You will be missed
in the Corps of Engineers.

14
00:02:09,696 --> 00:02:14,572
Thank you. I built it
so I'll be happy to eat it too.

15
00:02:19,623 --> 00:02:21,366
Very good.

16
00:02:21,625 --> 00:02:25,753
- Fuck the Japanese, Groves.
- Thank you, Thomas.

17
00:02:26,984 --> 00:02:28,748
Show them.

18
00:02:33,867 --> 00:02:34,784
Colonel!

19
00:02:34,847 --> 00:02:39,923
I'm missing the opportunity to lead
people in combat.

20
00:02:40,426 --> 00:02:44,390
- Groves, forget it.
- Even Bronson wants to go to the front!

21
00:02:44,606 --> 00:02:46,895
Groves, you're an engineer.

22
00:02:47,109 --> 00:02:50,229
This is where you will fight.

23
00:02:50,445 --> 00:02:55,107
Where? In a dead end?

24
00:02:55,325 --> 00:02:58,825
The president himself supports it.

25
00:02:59,079 --> 00:03:02,163
This is not what I was promised.
This wasn't what I expected.

26
00:03:02,374 --> 00:03:05,873
Find out. I'm going to Chicago
talk to a scientist.

27
00:03:06,086 --> 00:03:08,126
If possible, follow the flow.

28
00:03:08,338 --> 00:03:12,253
Choose who you want
order whatever you want.

29
00:03:12,467 --> 00:03:15,587
Maybe you can win this war yourself.

30
00:03:15,804 --> 00:03:18,260
You'll earn a star along the way.

31
00:03:49,755 --> 00:03:54,915
Morale on the front is high,
you're making the Germans hell,

32
00:03:55,135 --> 00:03:59,263
but the losses are serious
a hindrance for the Allies

33
00:03:59,473 --> 00:04:02,593
in the war against the Nazis.

34
00:04:02,809 --> 00:04:05,810
Bad news comes from the Pacific.

35
00:04:06,021 --> 00:04:09,853
Three US cruisers sank.

36
00:04:10,067 --> 00:04:14,314
- Names not revealed...
- Come in!

37
00:04:14,530 --> 00:04:19,108
There was an attack early in the morning
Japanese bombers.

38
00:04:20,452 --> 00:04:23,655
- Here. Here!
- Liszard?

39
00:04:24,513 --> 00:04:25,452
Szilard!

40
00:04:26,093 --> 00:04:29,498
General Groves, I've been waiting for you.
Please come in.

41
00:04:40,138 --> 00:04:44,931
Lord, forgive me
I come here sometimes. Figuratively.

42
00:04:46,311 --> 00:04:49,396
I read it. Is it possible?

43
00:04:49,606 --> 00:04:53,521
Can you make it a little warmer?

44
00:05:02,619 --> 00:05:08,124
I don't like fairy tales
so let's go to the sea.

45
00:05:09,251 --> 00:05:12,951
It's possible.
Probably inevitable.

46
00:05:14,548 --> 00:05:16,955
Obtained uranium-235.

47
00:05:17,176 --> 00:05:20,794
Then collide both
portions of the element,

48
00:05:21,013 --> 00:05:24,713
so that the achieved mass is not greater than that

49
00:05:24,933 --> 00:05:29,097
caused a chain reaction.

50
00:05:29,313 --> 00:05:33,357
If this was the epicenter,

51
00:05:34,985 --> 00:05:39,446
Chicago would be in ruins.

52
00:05:40,908 --> 00:05:42,402
Alleluia.

53
00:05:42,618 --> 00:05:48,371
For now, we have theories, ideas...

54
00:05:48,582 --> 00:05:52,033
Krauts can build it too.

55
00:05:52,252 --> 00:05:55,787
Germany has scientific potential.

56
00:05:56,006 --> 00:06:01,213
- General, we need to show the way.
- Thank you.

57
00:06:01,428 --> 00:06:03,468
You need an ally!

58
00:06:03,972 --> 00:06:08,350
NORTHERN CALIFORNIA
OCTOBER 1942

59
00:06:09,978 --> 00:06:12,018
Tell me something about this general.

60
00:06:12,231 --> 00:06:13,221
Why?

61
00:06:14,274 --> 00:06:16,563
Because it's so mysterious.

62
00:06:16,777 --> 00:06:19,350
"I'll see you God knows where,

63
00:06:19,571 --> 00:06:24,399
no earlier than 4.20,
no later than 4:29 am.

64
00:06:25,043 --> 00:06:26,741
I'm talking about him

65
00:06:26,954 --> 00:06:29,077
that he is a provincial talker,

66
00:06:29,289 --> 00:06:31,911
who spent most of his life digging
holes in Latin America.

67
00:06:32,125 --> 00:06:36,075
- Graves for the natives, probably!
- Oh, Frank!

68
00:06:36,296 --> 00:06:38,752
Seriously, Kitty, besides,
Robert is a scientist.

69
00:06:38,966 --> 00:06:41,883
The army will want all of him.

70
00:06:42,094 --> 00:06:45,178
Everything - why not?

71
00:06:45,389 --> 00:06:48,140
I need to listen to him.

72
00:06:48,350 --> 00:06:51,268
- Do you have to go so fast?
- Yes!

73
00:06:51,710 --> 00:06:53,685
- This is crazy.
- Yes!

74
00:06:53,897 --> 00:06:54,627
Yes!

75
00:07:03,407 --> 00:07:05,945
This way, Dr. Oppenheimer.

76
00:07:29,808 --> 00:07:31,967
Doctor, here.

77
00:07:33,437 --> 00:07:37,565
Groves, Leslie.
For friends Dick. Please sit down.

78
00:07:40,569 --> 00:07:43,190
Inventively. I love.

79
00:07:43,405 --> 00:07:45,978
It was created only here, in the head.

80
00:07:46,783 --> 00:07:47,618
Free!

81
00:07:53,684 --> 00:07:55,868
The old man likes to be confidential?

82
00:08:16,772 --> 00:08:18,811
You know what?

83
00:08:19,024 --> 00:08:21,645
The egghead wants carrot juice.

84
00:08:21,860 --> 00:08:25,276
Bring him whatever he wants, Bronson!
That's how it will be.

85
00:08:25,489 --> 00:08:28,241
What a pain in the ass.

86
00:08:30,369 --> 00:08:35,529
Oppenheimer is on a roll.
Obscenely large brain.

87
00:08:36,379 --> 00:08:40,494
And he knows it. Explosive.
It won't be easy for him.

88
00:08:40,712 --> 00:08:42,871
The general knows what he's doing.

89
00:08:44,410 --> 00:08:46,047
Oppenheimer is not one of us.

90
00:08:46,537 --> 00:08:49,379
If the general chooses him,
will make a big mistake.

91
00:08:55,227 --> 00:08:57,765
You have to get this under control.

92
00:09:00,342 --> 00:09:04,354
I think you're suitable.

93
00:09:07,792 --> 00:09:10,191
I have a weakness for good people.

94
00:09:12,855 --> 00:09:15,660
The Krauts are working on it full steam ahead.

95
00:09:16,563 --> 00:09:18,957
If they are first,
I don't have to explain to you.

96
00:09:19,508 --> 00:09:21,789
Where would you start?

97
00:09:22,333 --> 00:09:23,877
Focusing.

98
00:09:24,456 --> 00:09:27,624
Every great mind pulls
on your website.

99
00:09:27,843 --> 00:09:31,378
Gather them in one place,
isolate, do not disturb.

100
00:09:31,948 --> 00:09:35,511
Create an atmosphere of creative stress.

101
00:09:35,726 --> 00:09:38,181
Competition in the solution
one problem.

102
00:09:38,395 --> 00:09:43,223
One leader. Now everything
is scattered.

103
00:09:43,442 --> 00:09:46,941
- Complete centralization.
- There's a problem.

104
00:09:47,540 --> 00:09:50,902
Some people don't like them
your political views.

105
00:09:51,290 --> 00:09:55,363
My views are open.

106
00:09:56,872 --> 00:10:00,572
I hope so. You can win the war

107
00:10:01,255 --> 00:10:03,580
and win the Nobel Prize, God willing.

108
00:10:03,795 --> 00:10:06,962
Major De Silva would like to remind you,

109
00:10:07,174 --> 00:10:09,843
that you have a train at 6 p.m.

110
00:10:10,052 --> 00:10:12,128
The wicked will have no peace.

111
00:10:14,687 --> 00:10:15,781
Doctor...

112
00:10:16,761 --> 00:10:20,431
if you decide to do so,
that, with all due respect,

113
00:10:21,029 --> 00:10:24,643
intellect can't beat it.

114
00:10:29,216 --> 00:10:30,735
This general is a jerk.

115
00:10:40,082 --> 00:10:44,126
There are questions. Kaleidoscope of questions.

116
00:10:45,943 --> 00:10:47,372
I see.

117
00:10:48,016 --> 00:10:51,124
I can make conversation fun
at breakfast.

118
00:10:52,345 --> 00:10:57,008
In the evenings you also need
if you're going to be a married man.

119
00:10:57,224 --> 00:11:00,059
- Do we have to move?
- Mm-hm.

120
00:11:00,269 --> 00:11:02,938
You have to agree.

121
00:11:03,146 --> 00:11:05,554
You're too good for Berkeley.

122
00:11:05,774 --> 00:11:08,977
Michael Angelo Creation of Adam:

123
00:11:09,706 --> 00:11:11,864
beginning and destiny.

124
00:11:14,741 --> 00:11:16,948
Beginnings and destiny.

125
00:11:17,244 --> 00:11:22,487
The fight to discover one,
to invent the second one. This is science.

126
00:11:22,708 --> 00:11:26,456
Leaving you
to discover my future,

127
00:11:26,670 --> 00:11:30,371
I want to congratulate you.
You are the best of the best.

128
00:11:30,591 --> 00:11:36,427
I believe in you. May God
will give you a rich and sweet life.

129
00:11:36,638 --> 00:11:40,007
- Thank you.
- You will be missed, Oppie!

130
00:11:48,150 --> 00:11:53,441
LOS ALAMOS, NEW MEXICO
APRIL 1943

131
00:12:06,084 --> 00:12:08,124
Faster! Get moving!

132
00:12:10,130 --> 00:12:12,668
Eat with it!

133
00:12:19,806 --> 00:12:21,598
Colonel!

134
00:12:55,008 --> 00:12:57,499
- Good morning.
- Say what's good, Jack.

135
00:12:57,719 --> 00:13:00,293
Media installed,

136
00:13:00,514 --> 00:13:04,512
sewage repaired,
water supplied.

137
00:13:04,726 --> 00:13:06,849
Two buildings for scientists...

138
00:13:07,062 --> 00:13:11,274
It won't work. It will be
two weeks delay.

139
00:13:11,483 --> 00:13:15,777
Scientists are just wandering around here.

140
00:13:15,988 --> 00:13:19,191
- Bring in extra people.
- Yes Sir.

141
00:13:19,408 --> 00:13:22,492
We don't have any more accommodation.

142
00:13:22,703 --> 00:13:26,535
Quarters?
Do you think I'll sleep here?

143
00:13:26,748 --> 00:13:30,877
Bring tents,
if you feel better.

144
00:13:31,460 --> 00:13:34,420
I didn't ask for it
dogs around the fence?

145
00:13:34,975 --> 00:13:38,296
- I don't see any.
- I'm on my way, general.

146
00:13:44,850 --> 00:13:45,736
So,

147
00:13:47,686 --> 00:13:51,850
not a word to anyone.

148
00:13:52,065 --> 00:13:55,269
No exceptions. Don't tell anyone.

149
00:13:55,677 --> 00:13:58,023
No exceptions.

150
00:13:58,822 --> 00:14:00,364
What you see

151
00:14:01,408 --> 00:14:02,950
you hear,

152
00:14:03,160 --> 00:14:05,781
what you read and what you dream about,

153
00:14:06,455 --> 00:14:10,915
anything that causes heartburn or ulcers

154
00:14:11,126 --> 00:14:13,166
whatever scares you

155
00:14:13,378 --> 00:14:16,130
keeps you awake, whatever

156
00:14:16,491 --> 00:14:17,742
that's all...

157
00:14:19,049 --> 00:14:22,340
belongs to the United States Army.

158
00:14:24,142 --> 00:14:27,423
Or to me, if it makes you feel better.

159
00:14:29,000 --> 00:14:32,469
You must stand on the ground, gentlemen

160
00:14:32,689 --> 00:14:36,189
and work for victory.

161
00:14:37,868 --> 00:14:41,524
I'll say it once. Only once.

162
00:14:41,740 --> 00:14:45,156
Those who know, know.
Those who don't know - don't know.

163
00:14:45,369 --> 00:14:49,781
You are not here for comfort.

164
00:14:51,314 --> 00:14:52,409
Understood?

165
00:14:55,504 --> 00:15:01,174
You are here to go further than theory,

166
00:15:02,842 --> 00:15:04,883
speculation, invention.

167
00:15:05,097 --> 00:15:07,136
You are here

168
00:15:07,349 --> 00:15:13,802
to tame the powers given to you by God
talents, energy,

169
00:15:14,648 --> 00:15:17,937
in pursuit of one thing.

170
00:15:19,027 --> 00:15:21,150
Military weapons.

171
00:15:21,363 --> 00:15:24,697
Nuclear. Atomic bomb.

172
00:15:25,784 --> 00:15:29,734
I'm asking for peace, gentlemen.

173
00:15:30,914 --> 00:15:34,698
Why build a bomb?
Just drop him on Berlin.

174
00:15:34,918 --> 00:15:37,789
The effect will be the same.

175
00:15:38,005 --> 00:15:43,082
We will talk about her,
as a gadget, a tool.

176
00:15:43,302 --> 00:15:46,256
Is that clear?

177
00:15:47,038 --> 00:15:50,090
I don't want to hear one word.

178
00:15:50,684 --> 00:15:52,978
And the answer is: impossible.

179
00:15:53,187 --> 00:15:56,887
- You're two days late.
- I was at 109 East Palace Street,

180
00:15:57,107 --> 00:16:00,690
reported to Mrs. McKibben,
but there was no one there.

181
00:16:00,903 --> 00:16:06,442
I grabbed the opportunity and narrowly missed it
I didn't go back to Chicago.

182
00:16:07,201 --> 00:16:11,115
I rode trains, buses,

183
00:16:12,247 --> 00:16:14,323
I was at the stations

184
00:16:14,541 --> 00:16:16,581
for 60 hours.

185
00:16:17,794 --> 00:16:21,792
In Santa Fe they said
that there is no such place.

186
00:16:22,007 --> 00:16:23,632
Because there isn't.

187
00:16:28,347 --> 00:16:32,594
Where do I put them?

188
00:16:32,809 --> 00:16:36,095
- We've already eaten.
- Oh, great!

189
00:16:36,313 --> 00:16:39,599
I recommend taking a shower now.

190
00:16:39,816 --> 00:16:42,568
At two o'clock they turn off the water.

191
00:17:06,093 --> 00:17:08,132
Open it, but already!

192
00:17:10,358 --> 00:17:11,878
Sorry. I couldn't get in.

193
00:17:12,045 --> 00:17:16,101
In a month you'll be going out like this.
Are you Merriman?

194
00:17:16,311 --> 00:17:18,304
- Yes.
-Richard Schoenfield.

195
00:17:18,522 --> 00:17:20,064
I'm a doctor.

196
00:17:20,274 --> 00:17:25,434
You will be useful to me - brutal strength.

197
00:17:26,047 --> 00:17:29,652
Oh shit! So what?

198
00:17:29,867 --> 00:17:32,867
- It looks like a refrigerator.
- Yes.

199
00:17:33,752 --> 00:17:37,657
- She got clogged.
- You're just in time.

200
00:17:37,875 --> 00:17:41,540
Thank God you're here.
Which side do you prefer?

201
00:17:50,262 --> 00:17:53,097
- Will you help me?
- Lift.

202
00:18:04,735 --> 00:18:09,278
Oppi's boys.
Solve every problem.

203
00:18:10,610 --> 00:18:15,199
There are three areas of tasks.

204
00:18:15,871 --> 00:18:21,078
Physics. How much material is needed?
Plutonium or uranium-235?

205
00:18:21,293 --> 00:18:24,377
Second, material production,
but it doesn't belong to us.

206
00:18:24,588 --> 00:18:27,542
It's in Oakridge, Tennessee
and Hanford. And the third one...

207
00:18:27,916 --> 00:18:31,756
- ...our responsibility is bullshit.
- Bright!

208
00:18:32,235 --> 00:18:36,632
Build, test
and perhaps - control.

209
00:18:36,850 --> 00:18:39,009
Gentlemen, we are here.

210
00:18:40,562 --> 00:18:43,931
At the beginning. Our goal is here.

211
00:18:44,946 --> 00:18:47,269
We are 19 months old.

212
00:18:50,572 --> 00:18:52,814
It's very little.

213
00:18:53,033 --> 00:18:57,161
Then we expect
deliveries from Oakridge.

214
00:18:57,371 --> 00:19:02,531
We have 19 months to do this
pack and deliver.

215
00:19:03,586 --> 00:19:05,150
Who disagrees?

216
00:19:07,840 --> 00:19:08,622
Nobody?

217
00:19:10,758 --> 00:19:11,644
All right.

218
00:19:11,869 --> 00:19:15,342
19 months and we're starting from scratch. Jesus.

219
00:19:15,956 --> 00:19:20,763
But there is Oppie and the best theorists
and engineers around the world.

220
00:19:20,978 --> 00:19:25,141
Some are legends
and so young, it's amazing.

221
00:19:25,357 --> 00:19:28,144
The doctor is okay.

222
00:19:28,360 --> 00:19:32,358
He thinks we'll have a lot of fun.

223
00:19:32,573 --> 00:19:36,866
The hospital looks like Noah's Ark.

224
00:19:37,077 --> 00:19:41,289
How to think Jimmy is fighting
in the Philippines, I can't complain.

225
00:19:41,498 --> 00:19:44,748
I have to go. The general demands a report.

226
00:19:44,960 --> 00:19:47,533
And if Groves wants something,
it has to be immediately.

227
00:19:47,754 --> 00:19:49,297
Once again.

228
00:19:50,424 --> 00:19:52,463
We can build a cannon,

229
00:19:52,676 --> 00:19:56,888
and finally welded it on
mass below critical.

230
00:19:57,097 --> 00:20:00,965
We make a bullet out of another one
sub-critical mass

231
00:20:01,478 --> 00:20:03,142
and we shoot in the barrel.

232
00:20:05,063 --> 00:20:08,314
- How much material?
- 14 kg.

233
00:20:08,525 --> 00:20:10,565
How to get from here to the Moon!

234
00:20:10,777 --> 00:20:15,486
We reach for energy that drives us
universe. It's terrifying.

235
00:20:15,699 --> 00:20:20,610
Only problems, about some of them
We didn't even think about it.

236
00:20:20,829 --> 00:20:22,988
What again?

237
00:20:23,207 --> 00:20:25,365
We have two problems.

238
00:20:25,584 --> 00:20:29,332
Predetonation. Gadget
disintegrates before it explodes.

239
00:20:29,546 --> 00:20:31,586
Second - the problem of mass.

240
00:20:31,798 --> 00:20:35,333
To achieve the fuel rod
desired speed,

241
00:20:35,552 --> 00:20:39,597
the barrel must be so heavy,
that there is no way to raise it.

242
00:20:39,806 --> 00:20:41,265
Deke?

243
00:20:41,475 --> 00:20:44,511
A rod with a cross-section of 18 cm,

244
00:20:44,728 --> 00:20:48,892
it must be in a barrel of thickness
at least 10 cm.

245
00:20:55,431 --> 00:20:57,235
I hope you will find the sheet music.

246
00:20:57,449 --> 00:21:00,118
Because we can't even hum.

247
00:21:00,369 --> 00:21:03,535
- Okay, free discussion.
- I don't feel good about...

248
00:21:03,747 --> 00:21:06,238
Free discussion.
Seth, Deke, barrel.

249
00:21:06,458 --> 00:21:09,293
Robert, Michael, predetonation.

250
00:21:11,421 --> 00:21:13,544
Holy crap!

251
00:21:13,757 --> 00:21:16,089
Maybe it's high.

252
00:21:16,383 --> 00:21:20,339
- We are at the board.
- Like mushrooms in borscht.

253
00:21:21,134 --> 00:21:24,221
Maybe build another barrel,
find a new stop.

254
00:21:24,434 --> 00:21:29,809
The force will be too much.
We have to collide atoms.

255
00:21:30,953 --> 00:21:34,798
We need to concentrate our energy
and crush the mass.

256
00:21:35,237 --> 00:21:37,276
Let's check it out.

257
00:21:37,782 --> 00:21:41,403
We have a barrel that cannot be raised.

258
00:21:41,618 --> 00:21:44,619
- To achieve an explosion...
- Michael!

259
00:21:44,830 --> 00:21:46,953
Michael, come over.

260
00:21:47,875 --> 00:21:52,417
When I press, what do I get?

261
00:21:52,629 --> 00:21:54,373
- Juice.
- NO.

262
00:21:54,590 --> 00:21:57,259
I press and I have compression.

263
00:21:58,019 --> 00:22:01,880
Michael, we'll take it
empty ball of plutonium, we squeeze,

264
00:22:02,097 --> 00:22:05,632
causing an internal explosion,
implosion.

265
00:22:05,851 --> 00:22:08,686
- Chain reaction.
- Boom!

266
00:22:09,630 --> 00:22:12,501
- Seth, the explosion is going outside.
- I know.

267
00:22:12,564 --> 00:22:15,062
But we will make one
what goes inside!

268
00:22:17,654 --> 00:22:18,436
Jesus!

269
00:22:19,573 --> 00:22:21,364
-Michael...
- Let's call the boys.

270
00:22:21,575 --> 00:22:23,614
Meeting in the canteen.

271
00:22:23,827 --> 00:22:28,370
It will be so light,
that the barrel will be unnecessary.

272
00:22:28,828 --> 00:22:31,073
Do you have a match, soldier?

273
00:22:43,180 --> 00:22:45,671
This is Michael and Seth.

274
00:22:47,851 --> 00:22:51,683
Sorry,
but Seth had an idea.

275
00:22:51,897 --> 00:22:55,811
- I was thinking about an orange.
- About jumping on oranges.

276
00:22:56,026 --> 00:22:58,066
- Crushed?
- Crushing.

277
00:22:58,278 --> 00:23:00,567
Crushing... the core!

278
00:23:01,240 --> 00:23:04,443
Oh God! This might be sweet.

279
00:23:04,660 --> 00:23:06,901
- Where's the rest?
- In the canteen.

280
00:23:07,861 --> 00:23:11,284
- Maybe we should wait?
- NO. You can go.

281
00:23:11,500 --> 00:23:14,667
- I would lose you anyway.
- Thank you.

282
00:23:21,634 --> 00:23:23,508
Damn it!

283
00:23:26,181 --> 00:23:28,221
He pulled us out.

284
00:23:30,352 --> 00:23:32,309
Look!

285
00:23:37,359 --> 00:23:39,316
Doctor!

286
00:23:47,953 --> 00:23:52,081
We were looking for a place for tests,
the bus got stuck.

287
00:23:52,291 --> 00:23:55,909
You had a meeting yesterday.
You talked publicly about work.

288
00:23:56,128 --> 00:23:59,413
- Neddermeyer had...
- In public!

289
00:24:00,092 --> 00:24:05,255
- It was a free discussion.
- Let's talk about it.

290
00:24:05,694 --> 00:24:09,626
I don't want free discussions.
I want to split functions.

291
00:24:09,688 --> 00:24:13,181
Theorists are supposed not to know
what engineers do.

292
00:24:13,395 --> 00:24:16,431
- It's a matter of safety.
- Listen.

293
00:24:16,648 --> 00:24:20,313
They share ideas.

294
00:24:20,527 --> 00:24:24,145
Ideas belong to everyone.
This is a fundamental issue.

295
00:24:24,702 --> 00:24:27,899
There may be no free discussions,

296
00:24:27,962 --> 00:24:30,724
because there will be no takers.

297
00:24:32,206 --> 00:24:36,951
Neddermeyer had a great idea:
implosion,

298
00:24:37,169 --> 00:24:41,630
creating uniform compression in the core.

299
00:24:41,840 --> 00:24:46,502
No barrel, no weight problem,
and all from free discussion.

300
00:24:47,802 --> 00:24:49,591
We need to have some freedom.

301
00:24:52,254 --> 00:24:54,057
-Bronson!
- Yes Sir.

302
00:24:55,085 --> 00:24:57,389
Don't tell the waitresses.

303
00:25:06,849 --> 00:25:08,987
Oppie knows how to stand up to the general.

304
00:25:09,201 --> 00:25:12,901
But Groves won't rest
and he will gain the advantage.

305
00:25:13,585 --> 00:25:15,695
We are afraid that Germany is ahead of us.

306
00:25:15,916 --> 00:25:19,308
Limitations cause us stress.

307
00:25:19,370 --> 00:25:23,496
That's typical. We are people
not numbers!

308
00:25:23,715 --> 00:25:27,927
- That's not what we agreed on.
- Sorry about the complaints.

309
00:25:28,136 --> 00:25:32,798
- But barbed wire, guard?
- IDs!

310
00:25:33,016 --> 00:25:36,551
I wanted to leave it
in Italy with Mussolini!

311
00:25:36,770 --> 00:25:41,515
General, the question is open
essential for scientists.

312
00:25:41,733 --> 00:25:46,063
- Censorship of letters!
-The FBI might be checking me out,

313
00:25:46,280 --> 00:25:50,491
but my wife, family, neighbors,
this is too much.

314
00:25:50,701 --> 00:25:54,650
It's impossible to work
in such conditions.

315
00:25:54,872 --> 00:25:57,244
Doctor.

316
00:26:08,510 --> 00:26:12,555
Like vendors at the market!

317
00:26:13,165 --> 00:26:14,135
Mess.

318
00:26:14,349 --> 00:26:19,344
- What are you planning?
- I warned you.

319
00:26:20,439 --> 00:26:24,567
Please trust me
safety in the laboratory.

320
00:26:24,776 --> 00:26:29,652
Freedom to move.
Outside the lab, you rule.

321
00:26:30,322 --> 00:26:32,403
This will convince them.

322
00:26:34,616 --> 00:26:38,372
I don't like it.
But I agree.

323
00:26:38,828 --> 00:26:40,621
Until then.

324
00:26:47,841 --> 00:26:49,881
American aviation

325
00:26:50,093 --> 00:26:54,969
carried out the largest one
raid on Germany.

326
00:26:55,182 --> 00:26:59,262
Michael! So what, man?
It's good to see you.

327
00:26:59,478 --> 00:27:01,684
I brought Kathleen.

328
00:27:01,897 --> 00:27:06,144
I was afraid it wouldn't be here
no faces,

329
00:27:06,360 --> 00:27:09,147
so I took some steps.

330
00:27:10,822 --> 00:27:16,777
- My favorite nurse.
- Will you be together?

331
00:27:16,995 --> 00:27:19,118
NO. We won't.

332
00:27:19,331 --> 00:27:22,949
But take a drink.

333
00:27:23,168 --> 00:27:25,624
A strong drink.

334
00:27:34,364 --> 00:27:36,899
- Like I said...
- It slammed shut.

335
00:27:36,961 --> 00:27:39,431
I feel lonely here.

336
00:27:39,643 --> 00:27:44,982
There is war. Not everyone can
going to Acapulco.

337
00:27:51,363 --> 00:27:54,234
- Boy!
- Everything's fine?

338
00:27:58,079 --> 00:28:00,162
All right. Thank you.

339
00:28:01,843 --> 00:28:06,326
Perfect. One more minute
and they would burn.

340
00:28:07,546 --> 00:28:09,788
Put it in the sink.

341
00:28:10,007 --> 00:28:13,376
- Maybe some orange juice?
- Yes, please.

342
00:28:13,594 --> 00:28:16,085
- Sorry.
- Oh!

343
00:28:16,305 --> 00:28:19,471
Please don't worry.

344
00:28:19,683 --> 00:28:22,803
- We'll take care of it.
- It's ok.

345
00:28:24,474 --> 00:28:28,399
Anyway, we will be there
allies, general.

346
00:28:29,577 --> 00:28:31,859
We both want to believe
the same man.

347
00:28:38,118 --> 00:28:41,119
So is Mrs. Groves there?

348
00:28:41,732 --> 00:28:48,127
Yes. He also has the courage to remain in the shadow.

349
00:28:49,414 --> 00:28:53,212
Some people live for a purpose,
Mrs. Oppenheimer.

350
00:28:53,866 --> 00:28:58,301
The good wife sees this
and helps you achieve your goal.

351
00:29:03,143 --> 00:29:08,101
You've read my theory
about the degeneration of matter?

352
00:29:09,272 --> 00:29:13,107
What will be at the end of the tunnel, Michael?

353
00:29:13,320 --> 00:29:16,237
-Martinis.
- Maybe.

354
00:29:37,344 --> 00:29:41,009
- Headquarters.
- Berkeley 5558, please.

355
00:29:45,278 --> 00:29:47,265
Hello, Jean.

356
00:29:47,479 --> 00:29:49,970
It's me. Jean, I know you're there.

357
00:29:50,521 --> 00:29:52,515
I stopped waiting.

358
00:29:54,078 --> 00:29:58,730
- I'm sorry, I couldn't...
- Oppie, I was so afraid.

359
00:29:59,628 --> 00:30:03,243
- You don't call. You don't write.
- I can't.

360
00:30:03,453 --> 00:30:06,905
-Can't you?
- No, Jean. I can't.

361
00:30:07,124 --> 00:30:09,282
- Will you come?
- Wh...

362
00:30:09,501 --> 00:30:11,957
- When?
- Jean!

363
00:30:13,899 --> 00:30:16,126
It's not conversation, it's noises.

364
00:30:16,667 --> 00:30:20,968
Maybe we should purr?
"I have to go and win the war."

365
00:30:21,180 --> 00:30:24,798
Only you hurt me like this.

366
00:30:25,017 --> 00:30:28,932
Jean, listen. Understand.

367
00:30:55,881 --> 00:30:56,611
Yes?

368
00:30:59,134 --> 00:31:02,799
- I won't be long, General.
- You'd better be there.

369
00:31:03,264 --> 00:31:06,512
He was banging on the door at two in the morning.

370
00:31:09,019 --> 00:31:12,933
It's a typescript. You'll be interested.

371
00:31:14,983 --> 00:31:18,684
He's working it out, General.
I've seen it before.

372
00:31:19,107 --> 00:31:23,815
- Purring could be a code.
- The cipher said no.

373
00:31:24,217 --> 00:31:27,201
- Who is she?
-Jean Tatlock.

374
00:31:27,263 --> 00:31:30,636
- A famous communist.
- Collect data.

375
00:31:32,455 --> 00:31:36,793
Maybe I don't know what
about the good doctor.

376
00:31:36,855 --> 00:31:38,681
- Find out.
- Yes Sir.

377
00:31:39,258 --> 00:31:42,709
This undermines Oppenheimer's position
in this task.

378
00:31:43,152 --> 00:31:46,178
Dr. Oppenheimer is on that mission.

379
00:31:46,840 --> 00:31:51,359
Isn't that too risky?

380
00:31:51,422 --> 00:31:54,264
NO! Failure is risky.

381
00:31:56,294 --> 00:32:00,402
I'm afraid that when he's with her,
it is not with us.

382
00:32:04,575 --> 00:32:08,524
Maybe you need to push the doctor.

383
00:32:08,745 --> 00:32:11,415
You may ask how?

384
00:32:11,623 --> 00:32:14,197
No, Colonel, you can't.

385
00:32:41,069 --> 00:32:43,945
- Compression is not uniform.
- Attention.

386
00:32:44,619 --> 00:32:47,977
Enjoy the coating
We'll increase the compression, right?

387
00:32:48,368 --> 00:32:52,907
- Seth, here's the answer.
- Maybe it's a dead end.

388
00:32:53,123 --> 00:32:54,740
- Shall we repeat that?
- Yes.

389
00:32:54,803 --> 00:32:58,791
- It's an excuse for thoughtlessness.
- We repeat.

390
00:33:01,507 --> 00:33:04,294
Prepare the loads!

391
00:33:04,992 --> 00:33:07,553
Prepare the loads!

392
00:33:07,763 --> 00:33:10,052
Free, you can!

393
00:33:10,265 --> 00:33:12,388
Get moving!

394
00:33:12,601 --> 00:33:15,139
Faster! Next!

395
00:33:16,230 --> 00:33:19,515
- Move!
- Bring it to the left!

396
00:33:20,067 --> 00:33:21,858
Next! Take the cables!

397
00:33:22,402 --> 00:33:24,442
Faster! Let's go!

398
00:33:26,406 --> 00:33:29,360
Canyon to Los Alamos.

399
00:33:31,828 --> 00:33:35,778
Los Alamos, come in.
Canyon to Los Alamos.

400
00:33:39,891 --> 00:33:42,000
Los Alamos. Please report.

401
00:33:43,966 --> 00:33:47,750
- The detonator went off!
- the loads are connected!

402
00:33:47,970 --> 00:33:48,908
Run away!

403
00:33:55,978 --> 00:33:58,516
- No, Oppie.
- Damn!

404
00:34:15,706 --> 00:34:17,782
Take it easy, brother.

405
00:34:22,184 --> 00:34:25,163
- Come on.
- Thanks a lot.

406
00:34:25,382 --> 00:34:29,510
Jump in the ambulance
We'll make a thing out of you.

407
00:34:29,720 --> 00:34:31,752
You're playing with something strange.

408
00:34:36,630 --> 00:34:38,516
Let's go, start the engine!

409
00:34:51,874 --> 00:34:55,068
Did you learn this at school?

410
00:34:55,610 --> 00:34:57,363
Taking risks.

411
00:34:58,960 --> 00:35:01,910
I just ran up. I didn't wonder.

412
00:35:02,127 --> 00:35:05,626
- Just instinct.
- Instinct, huh?

413
00:35:07,299 --> 00:35:09,339
Interesting about this war...

414
00:35:10,194 --> 00:35:13,383
if it's an instinct to save,
what kills?

415
00:35:13,932 --> 00:35:15,636
Is it instinct?

416
00:35:18,377 --> 00:35:20,141
You sound like my old man.

417
00:35:20,617 --> 00:35:23,271
- What is he like?
- My old man?

418
00:35:25,317 --> 00:35:27,357
He is a pastor

419
00:35:28,487 --> 00:35:30,526
in Jackson, Illinois.

420
00:35:31,305 --> 00:35:34,357
I have an older brother - Jimmy.
He is a soldier.

421
00:35:35,577 --> 00:35:37,700
Mom is dead.

422
00:35:37,913 --> 00:35:41,496
I guess he regrets that I'm not fighting at the front.

423
00:35:42,220 --> 00:35:43,203
Why?

424
00:35:43,418 --> 00:35:45,458
Jackson is a small town.

425
00:35:45,671 --> 00:35:50,629
He asked where I was going. I said:
''Locker 1663, Santa Fe, New Mexico''.

426
00:35:50,843 --> 00:35:52,919
It didn't convince him.

427
00:35:53,425 --> 00:35:57,514
He said, "At least I will
a good scientist, the best.

428
00:35:58,756 --> 00:36:00,469
Are you the best?

429
00:36:00,645 --> 00:36:02,934
I was in Chicago.

430
00:36:03,761 --> 00:36:05,353
But they are very intelligent.

431
00:36:06,483 --> 00:36:09,021
Sometimes I think it's too much.

432
00:36:09,236 --> 00:36:12,680
But deal with everything.

433
00:36:14,338 --> 00:36:16,072
Can you dance?

434
00:36:16,285 --> 00:36:17,432
Sorry?

435
00:36:19,413 --> 00:36:22,283
I'm asking if you can dance?

436
00:36:22,824 --> 00:36:25,833
- Yes.
- Then dance.

437
00:36:26,044 --> 00:36:29,627
- Seriously?
- Can't you handle it?

438
00:36:53,941 --> 00:36:55,695
Very nice.

439
00:37:06,543 --> 00:37:10,161
- Like that.
- Very good!

440
00:37:32,903 --> 00:37:35,857
Jean Tatlock, 1932 graduate.

441
00:37:36,114 --> 00:37:41,026
They had an affair
before Oppenheimer got married.

442
00:37:41,245 --> 00:37:46,203
There was peace until 1942, then it came back to life.

443
00:37:46,416 --> 00:37:50,545
Tatlock is his conscience,
and the wife - ambition.

444
00:37:50,754 --> 00:37:55,048
She introduced him to antifascists,
anti-Francoists

445
00:37:55,259 --> 00:37:56,942
and known communists.

446
00:37:58,273 --> 00:38:00,590
A little less gas.

447
00:38:01,020 --> 00:38:05,053
The colonel starts the task,
I wish they were alive.

448
00:38:05,269 --> 00:38:08,353
Oppenheimer may be blackmailed.

449
00:38:08,564 --> 00:38:13,309
- I insist that it be removed.
- NO. Relax.

450
00:38:13,821 --> 00:38:18,189
Major, if you want to lead someone,

451
00:38:18,407 --> 00:38:20,613
you don't pull him by the nose.

452
00:38:20,826 --> 00:38:23,317
His options are closing.

453
00:38:23,537 --> 00:38:25,576
It's as simple as a stick.

454
00:38:30,878 --> 00:38:33,001
Beginning of the ninth round,

455
00:38:33,213 --> 00:38:36,748
the army loses by one point
with scientists.

456
00:38:36,967 --> 00:38:40,051
Dugan accepts. Merriman throws.

457
00:38:40,304 --> 00:38:42,380
Hit.

458
00:38:42,598 --> 00:38:46,097
Dugan runs fast,
will score two bases.

459
00:38:46,310 --> 00:38:50,058
Good throw.
He reached second base.

460
00:38:59,823 --> 00:39:01,152
Yes?

461
00:39:03,202 --> 00:39:03,931
Yes!

462
00:39:08,924 --> 00:39:10,580
Not at the right time?

463
00:39:10,792 --> 00:39:15,419
Speed ​​is still a problem.

464
00:39:18,258 --> 00:39:21,758
Who is this pregnant woman you are dating?

465
00:39:23,055 --> 00:39:26,554
- What?
- Must I speak?

466
00:39:26,767 --> 00:39:29,632
I got a tip from someone.

467
00:39:29,809 --> 00:39:34,642
What if they passed it on to someone else?

468
00:39:34,858 --> 00:39:37,266
It's over with you.

469
00:39:37,486 --> 00:39:39,229
End of this program.

470
00:39:40,679 --> 00:39:42,461
I don't understand.

471
00:39:43,653 --> 00:39:47,363
You think you're a bohemian.

472
00:39:50,958 --> 00:39:52,333
With blinders on.

473
00:39:54,294 --> 00:39:57,959
I didn't expect this.

474
00:40:03,846 --> 00:40:07,380
A wide arc to the base.

475
00:40:08,145 --> 00:40:11,549
Doctor, can I help you with anything?

476
00:40:12,831 --> 00:40:14,560
I don't count?

477
00:40:14,773 --> 00:40:19,898
This looks bad.
As if I didn't know how to treat people well.

478
00:40:20,112 --> 00:40:23,944
I was with her
before this program starts.

479
00:40:24,741 --> 00:40:26,651
Meaningless.

480
00:40:27,389 --> 00:40:30,866
I don't like it
that you can destroy me.

481
00:40:35,763 --> 00:40:37,452
I care about her.

482
00:40:37,671 --> 00:40:39,829
She is a communist.

483
00:40:41,554 --> 00:40:42,649
Communist.

484
00:40:44,132 --> 00:40:46,250
God, that would be bad,

485
00:40:46,471 --> 00:40:49,971
If she were a cutie from Indiana.

486
00:40:50,184 --> 00:40:52,306
He belongs to the communist party.

487
00:40:53,264 --> 00:40:58,024
Your secret job...
Should I give you a map?

488
00:40:58,233 --> 00:41:01,104
Call from a secure phone
say goodbye to her!

489
00:41:01,320 --> 00:41:04,155
Long episode...

490
00:41:04,364 --> 00:41:07,733
It's here! Merriman's final stretch.

491
00:41:08,035 --> 00:41:09,908
The last straight!

492
00:41:12,603 --> 00:41:16,039
- It's okay, Bronson, we're alive.
- Yes Sir.

493
00:41:17,711 --> 00:41:20,629
The ball is in your goal.

494
00:41:33,810 --> 00:41:37,061
Regis, next time - watch!

495
00:41:38,690 --> 00:41:40,813
Cheers for the winner.

496
00:41:41,944 --> 00:41:44,731
The grippers won against the walkers.

497
00:41:44,947 --> 00:41:48,991
Water spoils quickly,
standing in one place.

498
00:42:16,562 --> 00:42:19,931
SAN FRANCISCO
JANUARY 1944

499
00:42:34,664 --> 00:42:35,538
Robert!

500
00:42:39,376 --> 00:42:41,949
- Frank.
- Good to see you, bro.

501
00:42:43,005 --> 00:42:48,165
- Are we being followed?
- Don't joke. Even with you.

502
00:42:48,385 --> 00:42:52,086
- That's funny.
- Let's get out of here as quickly as possible.

503
00:43:01,577 --> 00:43:04,480
I want my name
all who have

504
00:43:05,321 --> 00:43:07,397
communist beliefs.

505
00:43:07,573 --> 00:43:11,275
Check every step,
eavesdrop on conversations.

506
00:43:11,491 --> 00:43:14,943
- Why are you staying?
- There is order in this.

507
00:43:15,162 --> 00:43:18,116
Order in one part of my life.

508
00:43:18,332 --> 00:43:22,080
Sorry. Obviously
I got it at five.

509
00:43:22,294 --> 00:43:27,252
I was still in the hospital,
I started to panic.

510
00:43:27,466 --> 00:43:32,175
- You look great.
- Are you serious? What's going on?

511
00:43:33,703 --> 00:43:36,639
I don't have time.
I have to come back today.

512
00:43:36,850 --> 00:43:39,341
Today? I cooked dinner.

513
00:43:47,804 --> 00:43:50,279
It's not about dinner, Jean.

514
00:43:52,324 --> 00:43:55,907
I didn't want to talk on the phone.

515
00:43:56,119 --> 00:43:58,657
That's why I'm here.

516
00:44:07,089 --> 00:44:09,627
Is it because of your job?

517
00:44:19,226 --> 00:44:21,053
All right.

518
00:44:21,895 --> 00:44:26,308
Blood will be shed,
before we drink anything.

519
00:44:39,246 --> 00:44:40,906
Jean?

520
00:44:42,624 --> 00:44:45,625
Please... stay today.

521
00:44:47,171 --> 00:44:48,581
Please.

522
00:44:49,840 --> 00:44:51,464
Please.

523
00:44:54,469 --> 00:44:56,047
Please.

524
00:44:56,263 --> 00:44:58,339
Please.

525
00:45:23,332 --> 00:45:26,748
You're working on something bad, right?

526
00:45:26,960 --> 00:45:32,417
- That's why you don't talk.
- It's a secret.

527
00:45:32,633 --> 00:45:35,717
Name one good secret.

528
00:45:35,928 --> 00:45:38,632
We were good.

529
00:45:38,847 --> 00:45:43,260
NO. Not when I get married.

530
00:45:43,477 --> 00:45:46,597
Leave me for something I can understand.

531
00:45:46,813 --> 00:45:51,772
For the wife, child, conscience,
something alive.

532
00:45:51,985 --> 00:45:54,690
Not for what you're hiding.

533
00:45:54,905 --> 00:45:56,944
Robert...

534
00:46:31,567 --> 00:46:34,188
I dreamed that I went.

535
00:46:42,035 --> 00:46:45,036
So that's why there's silence.

536
00:46:45,247 --> 00:46:47,820
No letters, no contact.

537
00:46:49,418 --> 00:46:52,205
I thought it was because of me.

538
00:46:52,421 --> 00:46:56,465
- Jean, it's nothing...
- Yes, but you didn't say...

539
00:46:59,041 --> 00:47:02,633
What are you working on that is so important?

540
00:47:03,110 --> 00:47:06,798
This is important, so don't be arrogant.

541
00:47:07,419 --> 00:47:12,226
It's arrogance to know
where are you, I want to be close,

542
00:47:12,441 --> 00:47:14,979
understand?

543
00:47:17,654 --> 00:47:19,611
I loved such a man.

544
00:47:20,386 --> 00:47:23,358
His dreams. I loved what I saw
but I couldn't prove it.

545
00:47:23,577 --> 00:47:26,447
I loved his goodness.

546
00:47:26,663 --> 00:47:30,531
To be proof that the world can be better.

547
00:47:30,751 --> 00:47:33,752
And if he's dead, I don't want to either.

548
00:47:36,215 --> 00:47:39,334
The world is... different.

549
00:47:40,719 --> 00:47:43,506
Not what we wanted.

550
00:47:44,037 --> 00:47:46,213
Just not like that.

551
00:47:53,174 --> 00:47:55,351
You mean so much to me.

552
00:47:57,027 --> 00:47:59,067
Really.

553
00:48:12,167 --> 00:48:15,750
She said I had it
passion for destruction.

554
00:48:16,505 --> 00:48:18,912
that I lost faith.

555
00:48:19,132 --> 00:48:21,172
Is he wrong?

556
00:48:21,385 --> 00:48:24,255
No, he's not wrong.

557
00:48:27,975 --> 00:48:31,059
When the war ends,
I want to ride on the plain for half a year.

558
00:48:31,270 --> 00:48:33,843
No deadlines.

559
00:48:34,064 --> 00:48:35,439
Nothing.

560
00:48:40,571 --> 00:48:41,981
Thanks, Frank.

561
00:48:42,555 --> 00:48:46,361
- He kissed his brother.
- He must be a communist.

562
00:49:08,619 --> 00:49:11,515
Look condensed. It must be flat.

563
00:49:11,727 --> 00:49:16,305
Implosion is a pipe dream.
I regret that I came up with it.

564
00:49:16,523 --> 00:49:18,599
I can't do it.

565
00:49:18,817 --> 00:49:22,862
Oppie, I need to focus the waves somehow.

566
00:49:23,071 --> 00:49:27,116
- I'm out of ideas!
- It's an excuse not to think.

567
00:49:27,326 --> 00:49:29,899
If you can't do it, find someone else.

568
00:49:30,120 --> 00:49:33,370
- Serber wants you in the lab.
- Oppie?

569
00:49:33,582 --> 00:49:35,621
You said it yourself, Seth. Focusing.

570
00:49:35,834 --> 00:49:39,702
Someone has to focus the blast waves.

571
00:49:39,922 --> 00:49:42,709
- Keep working.
- Jesus!

572
00:49:48,096 --> 00:49:52,308
If Oppie doesn't move, it will implode.

573
00:50:05,405 --> 00:50:07,528
Inside.

574
00:50:12,060 --> 00:50:15,622
A new platoon from Hanford
gives a lot of neutrons,

575
00:50:15,832 --> 00:50:19,581
but spontaneous fission
it's too fast.

576
00:50:19,795 --> 00:50:24,872
The reaction will not occur. There will only be a hissing sound.

577
00:50:25,506 --> 00:50:28,543
-Who does the calculations?
- Segre.

578
00:50:29,274 --> 00:50:31,882
- Alone?
- Personally.

579
00:50:32,432 --> 00:50:37,889
So plutonium is a problem
which brings us to U-235.

580
00:50:38,105 --> 00:50:41,438
Oakridge couldn't keep up with production,

581
00:50:41,650 --> 00:50:43,975
so we have to use implosion.

582
00:50:44,194 --> 00:50:49,355
But Neddermeyer stood
at a dead end.

583
00:50:52,159 --> 00:50:54,110
We can't have delays.

584
00:50:56,120 --> 00:50:58,493
Is everything okay, Oppie?

585
00:50:58,709 --> 00:51:00,785
You have a deadline.

586
00:51:01,003 --> 00:51:05,131
I bet a billion dollars on you.
It's not much.

587
00:51:06,892 --> 00:51:09,162
I want to hear: "that's how it is."

588
00:51:09,224 --> 00:51:13,298
Work on it for 26 hours. daily,
8 days a week.

589
00:51:13,515 --> 00:51:15,555
I gave up everything.

590
00:51:15,767 --> 00:51:18,971
Don't say that. I don't want to hear.

591
00:51:19,698 --> 00:51:24,264
All. You know exactly
what am I talking about.

592
00:51:25,001 --> 00:51:27,984
I don't care if there was a ban.

593
00:51:28,197 --> 00:51:31,862
I had to arrange this in person.

594
00:51:37,247 --> 00:51:39,489
News from the front.

595
00:51:39,708 --> 00:51:43,159
American armies
came from France

596
00:51:43,378 --> 00:51:47,590
and push the Germans away
to their own territory.

597
00:51:47,799 --> 00:51:54,301
But the Germans are preparing
huge counteroffensive.

598
00:51:54,515 --> 00:51:57,599
-Who is it?
- Explosion expert.

599
00:51:57,809 --> 00:52:01,013
Neddermeyer gave up,

600
00:52:01,230 --> 00:52:05,310
so I'll get Oppa
two explosion experts.

601
00:52:06,043 --> 00:52:08,147
We struggle in isolation.

602
00:52:08,362 --> 00:52:11,398
Sometimes it seems that there is no war.

603
00:52:16,745 --> 00:52:18,785
Suspension?

604
00:52:18,997 --> 00:52:23,743
Hey, Seth.
Where's your driving license?

605
00:52:25,629 --> 00:52:28,001
- Do you want to look?
- Yes.

606
00:52:28,215 --> 00:52:32,343
Bad news. I won't be able to go to the movie.

607
00:52:32,553 --> 00:52:36,965
But I can meet
for a drink with you.

608
00:52:37,399 --> 00:52:39,887
- Sounds good?
- Perfect.

609
00:52:40,102 --> 00:52:42,178
All right.

610
00:52:42,396 --> 00:52:46,228
I promised the monkey
that we will fly.

611
00:52:46,441 --> 00:52:48,481
It turned out well.

612
00:52:49,194 --> 00:52:51,270
Michael, what's wrong with you?

613
00:52:52,656 --> 00:52:56,405
- Do you see him often?
- Yes. I like him.

614
00:53:00,289 --> 00:53:01,913
Are you jealous?

615
00:53:05,112 --> 00:53:06,080
Yes.

616
00:53:08,744 --> 00:53:11,563
You have to do something about it.

617
00:53:24,646 --> 00:53:26,769
Say no.

618
00:53:26,982 --> 00:53:32,438
The White House will not admit to the account
until the end of the war.

619
00:53:32,654 --> 00:53:37,400
It's hard to get here.
I brought you my problem.

620
00:53:37,618 --> 00:53:40,488
See the tread on the tire? I don't.

621
00:53:40,704 --> 00:53:43,788
This is what my people are riding on.

622
00:53:44,387 --> 00:53:47,831
I don't know what the deal is, Groves.

623
00:53:48,045 --> 00:53:50,618
But you're trespassing on my property.

624
00:53:51,152 --> 00:53:54,540
I have to have trucks,
to travel around the country.

625
00:53:54,760 --> 00:53:57,049
And trucks run on tires, Dick.

626
00:53:57,262 --> 00:54:00,927
If you hear that they are gone,
I'm sick of it.

627
00:54:01,644 --> 00:54:04,261
If you hear it's because of you,
then I want to kill.

628
00:54:04,478 --> 00:54:06,684
- Now we have to...
- Nothing.

629
00:54:06,897 --> 00:54:09,898
A matter of the highest importance. White House.

630
00:54:10,108 --> 00:54:12,184
We must have a product.

631
00:54:14,453 --> 00:54:18,485
Know that you like many people.

632
00:54:19,582 --> 00:54:24,205
Let me remind you of something.
You see? There are two. You have one.

633
00:54:24,580 --> 00:54:27,400
When the war ends,
that will mean something.

634
00:54:29,670 --> 00:54:33,252
Dick, maybe you'll understand me.

635
00:54:34,120 --> 00:54:39,338
You better be able to cover your ass.

636
00:54:50,607 --> 00:54:52,647
- Well, Bronson.
- Yes Sir?

637
00:54:52,860 --> 00:54:55,944
- It's about the ass, right?
- General?

638
00:54:56,154 --> 00:54:58,527
You either kick it or lick it.

639
00:54:59,208 --> 00:55:01,066
That's the point.

640
00:55:01,838 --> 00:55:06,112
Sorry for the language, Bronson.
I bet on one card.

641
00:55:06,976 --> 00:55:09,285
Better be this
prima donnom have succeeded,

642
00:55:09,915 --> 00:55:12,621
because you are looking at a dead corpse.

643
00:55:13,360 --> 00:55:15,293
Yes Sir.

644
00:55:25,934 --> 00:55:28,639
- What's that?
- I don't know.

645
00:55:45,204 --> 00:55:47,529
Message for General Groves.

646
00:55:47,748 --> 00:55:50,073
See what the problem is.

647
00:55:50,292 --> 00:55:52,331
Message for General Groves.

648
00:56:04,890 --> 00:56:07,760
We ordered the train to stop.

649
00:56:08,479 --> 00:56:09,928
Sorry.

650
00:56:25,285 --> 00:56:27,361
- Colonel.
- General?

651
00:56:31,941 --> 00:56:35,961
Please put this in the safe.
Do not remove without permission.

652
00:56:36,171 --> 00:56:38,211
The mother had no children.

653
00:56:39,241 --> 00:56:41,839
Germany doesn't have a bomb.

654
00:56:42,052 --> 00:56:46,132
Is this reasonable?
You mean, don't reveal it?

655
00:56:46,846 --> 00:56:48,969
Tell me, Colonel.

656
00:56:49,647 --> 00:56:51,854
Delicate matters.

657
00:56:53,761 --> 00:56:57,600
He was talking about himself, the Jewish element.

658
00:56:58,775 --> 00:57:02,729
We will forget about Hitler
and maybe it won't smell so bad.

659
00:57:03,485 --> 00:57:05,569
Why take the risk?

660
00:57:06,356 --> 00:57:09,533
We can give to this country
the biggest stick on the square.

661
00:57:09,746 --> 00:57:11,988
I'm going to do it.

662
00:57:12,982 --> 00:57:16,205
Let me tell you something about our group.

663
00:57:16,420 --> 00:57:20,168
If I get close,
I'll go all the way.

664
00:57:22,384 --> 00:57:25,967
- They're not close.
- Yes Sir.

665
00:57:30,017 --> 00:57:34,061
LOS ALAMOS, APRIL 1945
DEADLINE - 3 MONTHS

666
00:57:34,271 --> 00:57:37,936
Explosive wedges
they form part of the shell.

667
00:57:38,150 --> 00:57:43,310
I direct the blast wave
just like a lens with light.

668
00:57:43,942 --> 00:57:45,611
It is worth adding,

669
00:57:45,824 --> 00:57:51,067
that we have already used this idea
in England for piercing armor.

670
00:57:53,457 --> 00:57:55,948
If it works, we'll get there in time.

671
00:57:56,421 --> 00:57:59,868
- Heads up.
- Attention.

672
00:58:26,606 --> 00:58:32,196
No one used explosive,
as a precision instrument.

673
00:58:34,023 --> 00:58:38,866
It's simple. The waves are guided
from outside to inside.

674
00:58:39,086 --> 00:58:43,214
- Nice orange, isn't it, Oppie?
- After the explosion, Seth.

675
00:58:47,761 --> 00:58:49,801
Dr. Oppenheimer?

676
00:58:50,013 --> 00:58:52,551
A letter to you.

677
00:58:52,766 --> 00:58:55,601
- They said it was important.
- Thank you.

678
00:59:12,953 --> 00:59:17,745
JEAN TATLOCK COMMITTED
SUICIDE January 5, 1945.

679
00:59:50,866 --> 00:59:52,905
Good luck.

680
01:00:08,842 --> 01:00:12,674
It worked!
Damn it, we've got compression!

681
01:00:12,888 --> 01:00:16,221
We are home! It was confirmed!

682
01:00:16,433 --> 01:00:18,592
We've got something here.

683
01:00:18,810 --> 01:00:20,850
Seth, come here!

684
01:00:21,063 --> 01:00:23,102
The next stage - implosion!

685
01:00:52,886 --> 01:00:55,009
Can I come in?

686
01:00:56,074 --> 01:00:57,887
Where is he?

687
01:00:58,100 --> 01:01:00,139
From the back.

688
01:01:00,352 --> 01:01:04,136
He is sitting in the sun with a blanket on his lap.

689
01:01:04,356 --> 01:01:07,025
He hides the guilty dick.

690
01:01:08,652 --> 01:01:11,606
Vulgarity is unnecessary.

691
01:01:13,156 --> 01:01:17,735
Not as vulgar as this,
what are you building?

692
01:01:20,289 --> 01:01:23,159
Vulgar or not,

693
01:01:24,296 --> 01:01:26,293
I have to get him out of this.

694
01:01:26,503 --> 01:01:30,335
He owes it to the country.
He owes it to himself.

695
01:01:30,549 --> 01:01:35,092
He's the best, he should get
whatever he wants.

696
01:01:35,304 --> 01:01:38,922
Don't talk me into it.
You don't need me.

697
01:01:39,141 --> 01:01:43,803
I don't want a homily about a good wife.
I know it by heart.

698
01:01:44,557 --> 01:01:47,520
Why do you agree to this?

699
01:01:48,355 --> 01:01:53,403
Because he is the best and he should have
whatever he wants.

700
01:01:57,743 --> 01:02:01,491
Don't cope alone.
Some people are like that.

701
01:02:02,299 --> 01:02:05,655
Everyone defends themselves differently.

702
01:02:10,339 --> 01:02:14,751
Concha, he's late.
Was it supposed to be at two o'clock?

703
01:02:22,547 --> 01:02:23,890
I'm sorry.

704
01:02:26,772 --> 01:02:31,481
I'm sorry it took so long.

705
01:02:31,693 --> 01:02:34,813
It got lost among the censors.

706
01:02:36,198 --> 01:02:38,321
You understand

707
01:02:39,727 --> 01:02:44,570
you don't answer
for keeping someone alive.

708
01:02:45,317 --> 01:02:47,411
It's impossible. You can't
expected this.

709
01:02:48,457 --> 01:02:50,876
I can't work on it.

710
01:03:01,591 --> 01:03:03,012
I don't have to.

711
01:03:03,225 --> 01:03:05,977
Germany is finished.

712
01:03:06,186 --> 01:03:08,724
It's only a matter of time.

713
01:03:10,440 --> 01:03:14,604
- Are you sure?
- I don't want to hear you.

714
01:03:14,820 --> 01:03:17,856
Everything is risky.

715
01:03:18,073 --> 01:03:21,109
The war is not over.

716
01:03:21,326 --> 01:03:24,363
They're shooting rockets at London.

717
01:03:24,580 --> 01:03:28,079
Germany is in a desperate situation.

718
01:03:28,292 --> 01:03:33,997
Even without it, I can shed
radioactive material in England.

719
01:03:34,214 --> 01:03:38,793
The truth is that they are not
as good as us.

720
01:03:39,171 --> 01:03:41,134
Or maybe there is?

721
01:03:46,261 --> 01:03:48,390
Christ, this disgusts me.

722
01:03:52,101 --> 01:03:57,568
You want me to hold
a lot of tails.

723
01:03:58,655 --> 01:04:04,409
In such a situation, I kneel...
and pray.

724
01:04:06,058 --> 01:04:07,951
That's how I gain conviction.

725
01:04:08,944 --> 01:04:14,286
If it falls out of your hands
and someone else will get it,

726
01:04:16,048 --> 01:04:21,552
I won't ask you,
how many balls you juggling.

727
01:04:24,097 --> 01:04:27,134
When you need fire, you find it.

728
01:04:28,795 --> 01:04:29,994
Wherever.

729
01:04:38,779 --> 01:04:40,818
Finally, some good news.

730
01:04:41,031 --> 01:04:44,815
He brought enough uranium from Oakridge.

731
01:04:45,035 --> 01:04:48,534
But you can see that Oppie is tired.

732
01:04:49,122 --> 01:04:50,830
Our fate is in his hands.

733
01:04:51,041 --> 01:04:53,164
He is our inspiration.

734
01:04:53,377 --> 01:04:56,959
If it breaks, we'll fall to pieces.

735
01:04:57,923 --> 01:05:01,588
Beautiful here, Michael. Think,

736
01:05:01,802 --> 01:05:05,301
a few kilometers closer to the sun,
a few kilometers away,

737
01:05:05,514 --> 01:05:07,672
nothing would exist.

738
01:05:07,891 --> 01:05:11,936
Just a cloud of gas
or a block of ice and a living soul.

739
01:05:12,145 --> 01:05:15,894
Odi et amor. "I hate and I love".
Catullus. You know that?

740
01:05:16,108 --> 01:05:16,838
NO.

741
01:05:19,403 --> 01:05:23,447
I hate and love.
Why, you ask? I don't know.

742
01:05:24,491 --> 01:05:28,619
But I feel this way and suffer torture.

743
01:05:29,329 --> 01:05:33,790
Maybe Groves is right.
Forbid thinking forever.

744
01:05:38,172 --> 01:05:41,291
Michael, we have to
check the critical mass.

745
01:05:41,977 --> 01:05:45,423
- Will you help?
- Of course.

746
01:05:46,513 --> 01:05:49,004
Let me show you something.

747
01:06:16,376 --> 01:06:22,047
Uranium sleeve 5/1 5 cm
will pull this weight.

748
01:06:23,133 --> 01:06:27,712
Starts here, speeds up
1 0 cm per second squared.

749
01:06:27,930 --> 01:06:30,421
He's passing these uranium blocks

750
01:06:30,641 --> 01:06:34,935
and for a split second we have
chain reaction.

751
01:06:35,145 --> 01:06:40,103
You can't achieve more in the laboratory.

752
01:06:40,998 --> 01:06:44,694
You need to determine how much material you need.

753
01:06:44,905 --> 01:06:49,614
Just ten years ago,
it would be hard to imagine.

754
01:06:49,826 --> 01:06:53,492
Every particle taken from the air,
one at a time.

755
01:06:57,000 --> 01:06:57,782
Hello?

756
01:07:00,462 --> 01:07:01,140
What?

757
01:07:12,182 --> 01:07:17,473
I have the privilege of speaking for you
the victorious army of 5 million people.

758
01:07:18,241 --> 01:07:20,882
Men and women

759
01:07:20,944 --> 01:07:26,353
from the Allied expeditionary forces,
that liberated Western Europe.

760
01:07:26,572 --> 01:07:31,198
They destroyed the enemy armies
about the overwhelming forces,

761
01:07:31,410 --> 01:07:34,660
and they marched on victoriously
hundreds of kilometers,

762
01:07:34,872 --> 01:07:38,406
from Cherbourg to Lübeck,
from Leipzig to Munich.

763
01:07:38,625 --> 01:07:43,204
They won their victory with blood and suffering.

764
01:07:43,422 --> 01:07:47,882
80,000 died. American soldiers

765
01:07:48,093 --> 01:07:50,826
and almost the same on the Allied side,

766
01:07:50,889 --> 01:07:55,673
so that we can live in the light of peace.

767
01:08:06,320 --> 01:08:07,050
Yes!

768
01:08:07,988 --> 01:08:12,864
- What will we do when this ends?
- We'll probably start a new one.

769
01:08:13,358 --> 01:08:17,537
I love this robot.
He has a guaranteed future.

770
01:08:17,748 --> 01:08:21,448
We come from noble descendants
predators.

771
01:08:22,200 --> 01:08:24,338
Richard, you are irrepressible.

772
01:08:24,546 --> 01:08:27,631
Here I will be unrestrained.

773
01:08:27,841 --> 01:08:30,000
Come on, babybeak.

774
01:08:31,140 --> 01:08:34,337
- Are you okay?
- I am uncontrollable.

775
01:08:34,598 --> 01:08:38,430
- What are you writing?
- What did Oppa say today?

776
01:08:38,644 --> 01:08:41,099
Read it. darling.

777
01:08:43,732 --> 01:08:45,772
I wonder if there is intelligence,

778
01:08:45,984 --> 01:08:51,820
which does not come
from noble predators?

779
01:08:52,032 --> 01:08:54,605
I want to kiss you.

780
01:08:54,826 --> 01:08:56,985
Come on.

781
01:09:02,417 --> 01:09:06,629
Can we go home now?

782
01:09:06,839 --> 01:09:11,085
- Drink to this.
- Maybe so, soldier.

783
01:09:14,096 --> 01:09:18,224
Please pay attention!
I'm sorry, ladies and gentlemen.

784
01:09:18,475 --> 01:09:22,722
It looks like there are no couples to dance with.

785
01:09:22,938 --> 01:09:25,476
As a homage to all in uniform,

786
01:09:25,691 --> 01:09:28,976
I would like to invite everyone
long-haired

787
01:09:29,194 --> 01:09:33,144
at Los Alamos on the dance floor.

788
01:09:33,365 --> 01:09:38,656
To break the ice,
the first to invite to dance.

789
01:09:43,500 --> 01:09:45,576
General Groves,

790
01:09:47,087 --> 01:09:49,412
may I ask you?

791
01:09:51,884 --> 01:09:52,926
Why not?

792
01:10:22,467 --> 01:10:26,617
- Why do you always wear this?
- I'm writing a diary for my father.

793
01:10:26,835 --> 01:10:31,912
This way I can
tell him what's going on.

794
01:10:32,132 --> 01:10:34,588
What will you write about today?

795
01:10:35,677 --> 01:10:39,509
- Except that the war is over?
- Yes.

796
01:10:40,891 --> 01:10:44,141
Well, I met a girl.

797
01:10:48,148 --> 01:10:50,722
Did I kiss you there?

798
01:10:57,824 --> 01:11:01,359
Gentlemen, get your heads out of the clouds.

799
01:11:03,121 --> 01:11:08,080
Please limit your murmuring
to a minimum.

800
01:11:08,293 --> 01:11:11,994
Dancing... close together.

801
01:11:13,340 --> 01:11:17,041
I don't like it.

802
01:11:17,719 --> 01:11:22,962
There are breasts in the area...

803
01:11:24,059 --> 01:11:27,345
This may lead to... pregnancy.

804
01:11:28,564 --> 01:11:32,146
Anyone caught red-handed,

805
01:11:32,359 --> 01:11:35,360
he will give his bird to the FBI.

806
01:11:44,121 --> 01:11:47,620
Have fun. That's nice. They have the right.

807
01:11:48,384 --> 01:11:51,581
- Don't think that this is the end.
- Isn't it?

808
01:11:53,130 --> 01:11:55,419
So why celebrate?

809
01:11:56,041 --> 01:11:59,132
Maybe we can use it for something else.

810
01:11:59,344 --> 01:12:02,345
- Fascism is dead.
- In Europe.

811
01:12:02,556 --> 01:12:05,759
You think Japanese
shoot at squirrels?

812
01:12:05,976 --> 01:12:09,594
No, but that's not the point.

813
01:12:10,390 --> 01:12:11,770
What is it about?

814
01:12:12,798 --> 01:12:16,395
They don't have technology. They are not capable.

815
01:12:16,612 --> 01:12:19,731
If it's not necessary, why build it?

816
01:12:21,562 --> 01:12:23,667
Let me show you something.

817
01:12:24,286 --> 01:12:28,533
The largest collection of nothing in the world.

818
01:12:30,042 --> 01:12:34,419
Let them work,
then we will have something.

819
01:12:36,020 --> 01:12:38,257
Something irresistible.

820
01:12:38,467 --> 01:12:40,506
Only a threat

821
01:12:41,615 --> 01:12:42,961
and we have them.

822
01:12:45,474 --> 01:12:49,341
Standing here sometimes

823
01:12:49,561 --> 01:12:55,231
I wonder if we work
above them or they above us?

824
01:12:56,880 --> 01:12:59,066
Make them proud.

825
01:12:59,279 --> 01:13:01,817
Then we can start saying,

826
01:13:02,032 --> 01:13:04,155
what can anyone do...

827
01:13:06,495 --> 01:13:09,033
and what they mean.

828
01:13:14,211 --> 01:13:18,422
Continue?
Yes/No

829
01:13:29,059 --> 01:13:31,099
What time is it?

830
01:13:36,483 --> 01:13:41,359
Even in my dreams I feel
that something is bothering me.

831
01:13:42,614 --> 01:13:44,654
Robert?

832
01:13:45,576 --> 01:13:48,149
Are you thinking about resigning?

833
01:13:48,370 --> 01:13:49,995
NO.

834
01:13:52,624 --> 01:13:56,242
I would be done.
You won't understand.

835
01:13:56,461 --> 01:13:57,788
Not in the current climate.

836
01:14:02,219 --> 01:14:05,298
I'm obsessed with her.

837
01:14:06,175 --> 01:14:09,462
That's true, but...

838
01:14:11,351 --> 01:14:13,842
if you think about it further,

839
01:14:14,951 --> 01:14:18,190
It's an unlimited source of energy, Kitty.

840
01:14:19,526 --> 01:14:22,480
The power that moves the universe.

841
01:14:25,157 --> 01:14:29,700
Unimaginable. And we tamed it.

842
01:14:31,788 --> 01:14:33,828
New world.

843
01:14:43,050 --> 01:14:44,378
Come on, cowboy!

844
01:14:44,593 --> 01:14:49,469
TRINITY TRAINING GON, JUNE 1945
DEADLINE - 1 MONTH

845
01:15:00,063 --> 01:15:01,939
What's going on there?

846
01:15:02,152 --> 01:15:05,651
The cattle trampled the wiring.

847
01:15:08,158 --> 01:15:12,072
Why didn't they drive the herd away?

848
01:15:12,643 --> 01:15:18,326
The farmers didn't want
and the military stopped negotiating.

849
01:15:22,881 --> 01:15:26,381
- Nobody controls it.
-Edward, these estimates...

850
01:15:26,593 --> 01:15:32,133
Quickly. Faster. Deadlines.
The project got out of control.

851
01:15:32,349 --> 01:15:36,263
And the consequences, Oppie?

852
01:15:36,478 --> 01:15:40,428
Wilson, we're waiting for the data
from the cyclotron for 2 weeks.

853
01:15:40,649 --> 01:15:42,725
When will we get them?

854
01:15:46,280 --> 01:15:48,319
Wilson is right.

855
01:15:48,532 --> 01:15:51,817
Let's talk about what we're thinking about.

856
01:15:52,035 --> 01:15:55,155
It's an old argument, Edward.

857
01:15:55,372 --> 01:15:57,412
It's becoming real.

858
01:15:57,624 --> 01:16:00,791
It will impact thousands of lives.

859
01:16:01,003 --> 01:16:03,244
We have to start talking.

860
01:16:03,463 --> 01:16:05,836
Okay, but not here.

861
01:16:06,925 --> 01:16:08,965
At my place in the evening.

862
01:16:18,896 --> 01:16:21,387
So let's tickle the dragon's tail.

863
01:16:21,607 --> 01:16:23,646
Lifts.

864
01:16:24,484 --> 01:16:28,316
I hope it's a uranium sleeve
it doesn't get clogged.

865
01:16:28,530 --> 01:16:32,065
We can evaporate from here.

866
01:16:32,284 --> 01:16:35,867
- What does it show?
- 1.19 K

867
01:16:36,997 --> 01:16:39,037
- We are waiting for the order.
- Meter ready.

868
01:16:39,694 --> 01:16:42,001
Ready.

869
01:16:43,662 --> 01:16:44,496
Next.

870
01:16:45,638 --> 01:16:47,883
OK, let's get going.

871
01:16:54,973 --> 01:16:57,215
Big explosion.

872
01:16:57,434 --> 01:17:00,055
It looks great.

873
01:17:00,270 --> 01:17:03,188
We add. Cigarette break.

874
01:17:03,250 --> 01:17:04,449
Good job.

875
01:17:16,453 --> 01:17:20,285
Michael, do you have a moment?
Don't let me in.

876
01:17:21,301 --> 01:17:26,254
- Are you going to Chicago, Michael?
- Frisch can't take the sleeve.

877
01:17:26,463 --> 01:17:29,085
We want you to pick up something.

878
01:17:29,299 --> 01:17:31,969
Do you know Leo Szilard and Ralph Lapp?

879
01:17:32,177 --> 01:17:35,131
About twenty scientists from Chicago

880
01:17:35,347 --> 01:17:39,392
I am writing a petition against the use of this weapon.

881
01:17:40,667 --> 01:17:43,848
They are afraid of what will happen next.

882
01:17:44,064 --> 01:17:46,104
Me too.

883
01:17:47,826 --> 01:17:51,771
I have a brother in the Philippines.
I read newspapers.

884
01:17:51,989 --> 01:17:55,488
I'm not asking you to support it.
I haven't even read it.

885
01:17:56,531 --> 01:17:58,799
We should talk about this.

886
01:17:58,861 --> 01:18:03,536
Pick it up in Chicago
We will think and decide.

887
01:18:03,750 --> 01:18:05,790
Sounds reasonable.

888
01:18:06,003 --> 01:18:08,244
I'll pick it up for you.

889
01:18:08,463 --> 01:18:11,001
- See you.
-Okay.

890
01:18:12,259 --> 01:18:15,011
How can you explain
premeditated murder?

891
01:18:15,220 --> 01:18:20,381
Shit! Premeditated murder?
It's a war, it's about winning.

892
01:18:20,601 --> 01:18:22,889
It cannot be outlawed.

893
01:18:23,103 --> 01:18:26,437
The more effective
the more confident you will be in using it.

894
01:18:26,648 --> 01:18:29,056
They stopped the poisonous gases.

895
01:18:29,276 --> 01:18:33,108
Oppie, speak to the generals.

896
01:18:33,322 --> 01:18:36,691
And talk about those boys in the trenches.

897
01:18:36,909 --> 01:18:38,985
I know what they would like.

898
01:18:39,203 --> 01:18:42,287
The Japanese themselves are to blame.

899
01:18:42,497 --> 01:18:47,658
- I wouldn't give a damn...
-Excuse me for a moment.

900
01:18:49,338 --> 01:18:54,000
I reject the suggestion that they do not recognize it
moral argument.

901
01:18:54,218 --> 01:18:57,717
You're not writing yet?
He was supposed to sleep.

902
01:18:57,930 --> 01:18:59,969
I don't like sleeping.

903
01:19:00,182 --> 01:19:03,681
There are many things to dislike
and which ones are done,

904
01:19:03,894 --> 01:19:06,136
to do what we like.

905
01:19:06,355 --> 01:19:09,521
- What are you doing tomorrow?
- Ride a horse.

906
01:19:09,733 --> 01:19:15,854
How can you ride a big horse,
if you don't rest?

907
01:19:16,073 --> 01:19:19,905
Will you go to sleep with daddy?
A good boy.

908
01:19:21,703 --> 01:19:26,116
WASHINGTON DC, JULY 1945
2 WEEKS UNTIL EXPLOSION

909
01:19:27,793 --> 01:19:29,832
Hot.

910
01:19:30,045 --> 01:19:33,663
We can go to Carlucci's
for iced coffee and donuts.

911
01:19:33,882 --> 01:19:36,883
- The project is falling apart.
- What?

912
01:19:37,094 --> 01:19:40,214
There were always questions.
We avoided answering.

913
01:19:40,430 --> 01:19:43,930
Now everything is coming together.

914
01:19:44,142 --> 01:19:47,642
- Bronson, stop it.
- Yes Sir.

915
01:19:48,128 --> 01:19:51,555
- Go take a piss.
- But this is a public park!

916
01:19:51,775 --> 01:19:56,022
Then collect flowers.
I want to scream.

917
01:20:04,329 --> 01:20:07,164
There is a crisis. Crisis of conscience.

918
01:20:09,517 --> 01:20:11,541
All right. Don't shout.

919
01:20:12,629 --> 01:20:14,669
I'm not even angry.

920
01:20:15,131 --> 01:20:17,633
I was choked up.

921
01:20:19,459 --> 01:20:23,430
Do you want to sit and smooth out your conscience,

922
01:20:23,640 --> 01:20:29,180
when can we do all this?
finish in one move?

923
01:20:29,671 --> 01:20:31,436
Crisis of conscience, huh?

924
01:20:31,648 --> 01:20:34,139
All right. Have it.

925
01:20:34,814 --> 01:20:36,482
Bathe in it.

926
01:20:36,545 --> 01:20:37,431
Soak.

927
01:20:38,947 --> 01:20:41,865
And tell me if you'll deliver it

928
01:20:42,075 --> 01:20:44,401
Will you finish the task?

929
01:20:44,620 --> 01:20:48,831
Tell me how
explained to the Senate

930
01:20:49,041 --> 01:20:54,379
spending $2 billion per show,
which did not take place.

931
01:20:54,588 --> 01:20:58,336
Crisis of conscience?
You have one task, doctor.

932
01:20:58,550 --> 01:21:01,041
Give me the bomb. Just give it a go.

933
01:21:01,568 --> 01:21:06,848
In Germany, people did not protest.

934
01:21:07,059 --> 01:21:11,436
We rightly blame them,
even though it was dangerous.

935
01:21:11,647 --> 01:21:16,107
But we can protest.

936
01:21:16,318 --> 01:21:19,983
You don't have to agree with the petition,

937
01:21:20,197 --> 01:21:22,569
just to discuss it.

938
01:21:22,783 --> 01:21:25,653
- Yes Sir.
- Good boy, Michael.

939
01:21:25,869 --> 01:21:27,945
It would be nice to see you.

940
01:21:58,369 --> 01:22:00,107
- Dispatch.
- What?

941
01:22:00,320 --> 01:22:04,235
The Japanese want to negotiate surrender.

942
01:22:04,702 --> 01:22:08,068
How?
Not unconditionally?

943
01:22:08,287 --> 01:22:12,865
- No, according to my sources.
- All right. Nobody will believe it.

944
01:22:13,834 --> 01:22:16,372
- General?
- Nothing.

945
01:22:16,879 --> 01:22:19,452
Drive up. Here.

946
01:22:21,758 --> 01:22:25,803
Mr. Secretary? Brutal question.

947
01:22:26,013 --> 01:22:29,464
Do you think with the president,
that Russia

948
01:22:29,960 --> 01:22:33,432
Will it attack Japan in the event of an invasion?

949
01:22:33,645 --> 01:22:36,646
I wouldn't do it for anything.

950
01:22:36,857 --> 01:22:40,060
The Russians want Manduri, Sakhalin.

951
01:22:40,631 --> 01:22:46,196
I could give it to the president of Japan.
No invasion, no deals.

952
01:22:46,408 --> 01:22:50,655
Do you guarantee?
Some scientists are rebelling.

953
01:22:50,871 --> 01:22:54,287
I want to see the president.

954
01:22:54,499 --> 01:22:58,034
I didn't know. I'll take care of it.

955
01:22:58,253 --> 01:23:02,121
- Very good, General.
- Mr. Secretary.

956
01:23:02,341 --> 01:23:04,417
Good night.

957
01:23:07,349 --> 01:23:08,235
Panton?

958
01:23:10,849 --> 01:23:14,717
Dr. Oppenheimer three times

959
01:23:14,937 --> 01:23:19,480
met with suspected agents.

960
01:23:19,691 --> 01:23:22,811
- Revealed one name, right?
- Yes Sir.

961
01:23:23,028 --> 01:23:26,029
It needs to be pressed against others.

962
01:23:26,240 --> 01:23:30,617
- It feels like the land is breaking.
- Yes Sir.

963
01:23:36,500 --> 01:23:41,328
- They told me you were waiting here.
- Captain is calling me. Panton.

964
01:23:41,547 --> 01:23:45,675
Problems again! I've got it!

965
01:23:45,884 --> 01:23:51,554
- I thought it was settled.
- In your case - never.

966
01:23:51,765 --> 01:23:55,893
I'll take care of the case, but it won't help.

967
01:23:56,482 --> 01:23:59,057
- What's that?
- Petition.

968
01:23:59,552 --> 01:24:04,100
Our boys from Chicago
I want an audience with the president.

969
01:24:04,609 --> 01:24:09,776
Never in my life. Did you know about this?

970
01:24:13,154 --> 01:24:15,075
About ideas, yes.

971
01:24:15,289 --> 01:24:18,408
I want to show my weapon, but I didn't use it.

972
01:24:18,625 --> 01:24:21,377
Can you get it under control?

973
01:24:21,587 --> 01:24:23,494
Can you stop them?

974
01:24:26,466 --> 01:24:29,633
My food is getting cold.

975
01:24:29,845 --> 01:24:32,715
Don't let these dodos stop you.

976
01:24:32,973 --> 01:24:38,264
Robert, you have so much left,
to win the war.

977
01:24:38,478 --> 01:24:43,187
It's hard to ignore
what they have to say.

978
01:24:43,400 --> 01:24:47,445
I want to talk about a show of strength.

979
01:24:47,696 --> 01:24:50,697
How's he doing? Zee-lard...

980
01:24:50,908 --> 01:24:53,233
- Szilard.
- He was sitting in the bathtub.

981
01:24:53,452 --> 01:24:57,948
I should have drowned the son of a bitch!

982
01:24:58,165 --> 01:25:01,913
What's wrong with a show of strength?

983
01:25:02,127 --> 01:25:04,167
Turn a desert island into smoke

984
01:25:04,379 --> 01:25:07,250
and demanded surrender from Japan.

985
01:25:07,466 --> 01:25:10,087
It won't work!

986
01:25:10,302 --> 01:25:13,256
They are all kamikaze.

987
01:25:16,398 --> 01:25:18,803
You come from a rich home. This is why.

988
01:25:19,019 --> 01:25:21,059
- What?
- Your optimism.

989
01:25:21,271 --> 01:25:25,732
Faith in people.
I'm not rich from home.

990
01:25:25,943 --> 01:25:27,982
I'm a realist.

991
01:25:32,449 --> 01:25:34,655
The president should familiarize himself with this.

992
01:25:36,578 --> 01:25:39,413
Where do you get these ideas?

993
01:25:39,623 --> 01:25:45,079
The services have the right to know
where do these ideas come from?

994
01:25:45,295 --> 01:25:47,917
Demonstration, work breaks,

995
01:25:48,131 --> 01:25:51,714
sharing with other countries.

996
01:25:51,927 --> 01:25:57,681
It will be difficult to prove
that they come from Chicago.

997
01:25:57,891 --> 01:26:01,889
- They are alien, subversive.
- They are moral!

998
01:26:03,105 --> 01:26:05,347
Was the attack on Pearl Harbor moral?

999
01:26:05,916 --> 01:26:07,891
Poland, Munich, moral?

1000
01:26:09,262 --> 01:26:11,942
Death March on Bataan,
is it moral?

1001
01:26:12,990 --> 01:26:13,824
Shit!

1002
01:26:15,242 --> 01:26:16,866
Demonstration - shit.

1003
01:26:18,161 --> 01:26:23,037
The enemy must absolutely know

1004
01:26:23,250 --> 01:26:27,164
that you play in the same league as him.

1005
01:26:27,379 --> 01:26:32,255
Tomorrow I will vote on the demonstration.

1006
01:26:32,467 --> 01:26:37,379
I recommend going to the president.
Listen.

1007
01:26:38,265 --> 01:26:43,556
You can help yourself.
Point it in the right direction.

1008
01:26:45,939 --> 01:26:48,062
You are with us or against us.

1009
01:26:48,275 --> 01:26:52,818
Ernest, how are you?
This is Dr. Oppenheimer.

1010
01:26:55,047 --> 01:26:57,359
He says you can help

1011
01:26:57,576 --> 01:27:01,324
threw the monkeys out of the trees.

1012
01:27:01,538 --> 01:27:04,208
My boys will be grateful.

1013
01:27:04,416 --> 01:27:07,334
Nice to shake your hand.
Thank you.

1014
01:27:07,727 --> 01:27:12,040
- I would like to join.
- Nice to meet you.

1015
01:27:16,762 --> 01:27:19,928
Did you hear what they said?

1016
01:27:20,140 --> 01:27:25,098
You will master it and we will be there
those in debt, soldier.

1017
01:28:09,064 --> 01:28:13,276
"A new situation, which is war
cannot solve.

1018
01:28:14,319 --> 01:28:17,605
Petition to the President of the United States.

1019
01:28:17,823 --> 01:28:23,446
Secret scientific discoveries can
influence people's lives.

1020
01:28:23,662 --> 01:28:25,738
The Russians are allies.

1021
01:28:25,956 --> 01:28:30,499
If we don't tell them,
Paranoia will overwhelm them.

1022
01:28:30,711 --> 01:28:35,871
The Japanese are on their knees.
The kamikaze stories are nonsense.

1023
01:28:36,091 --> 01:28:40,552
They are as afraid of us as we are of them.

1024
01:28:40,762 --> 01:28:46,765
This war has dehumanized many of us.

1025
01:28:46,977 --> 01:28:50,476
- I hope we won't do that.
- I agree.

1026
01:28:51,027 --> 01:28:53,441
The blockade will finish Japan by the fall.

1027
01:28:53,886 --> 01:28:56,022
Maybe earlier.

1028
01:28:56,236 --> 01:28:59,985
This is not an honorable way
at the end of the war,

1029
01:29:00,199 --> 01:29:02,440
and I was taught to fight honorably.

1030
01:29:02,659 --> 01:29:06,360
If Custer had used a rifle
machine,

1031
01:29:07,456 --> 01:29:10,955
his story would be different.

1032
01:29:12,211 --> 01:29:14,499
If you throw it away,

1033
01:29:14,713 --> 01:29:18,212
especially without warning,

1034
01:29:19,968 --> 01:29:23,918
then I will resign.

1035
01:29:27,109 --> 01:29:28,765
Sorry.

1036
01:29:36,318 --> 01:29:42,356
What does the committee think about the show of force?

1037
01:29:45,410 --> 01:29:48,162
If we agree to it,

1038
01:29:48,372 --> 01:29:54,125
with Japanese observers,
and the attempt will fail,

1039
01:29:54,336 --> 01:29:58,334
then not only will Japan not surrender,

1040
01:29:58,549 --> 01:30:01,549
but we will run out of this material.

1041
01:30:04,364 --> 01:30:08,929
We always assumed
that we will drop a bomb.

1042
01:30:09,142 --> 01:30:13,271
So should I take this to the president?

1043
01:30:13,480 --> 01:30:15,285
- Yes Sir.
- Exactly.

1044
01:30:59,812 --> 01:31:01,726
Bob, welcome to Trinity.

1045
01:31:01,945 --> 01:31:04,104
- Here she is.
- Can I have one?

1046
01:31:04,323 --> 01:31:05,733
Good trip?

1047
01:31:08,994 --> 01:31:11,567
- Are you authorized?
- Yes.

1048
01:31:11,788 --> 01:31:13,496
This is for you.

1049
01:31:13,707 --> 01:31:17,290
It is stated that the University of California

1050
01:31:17,503 --> 01:31:21,452
donates a plutonium core
US Army nuclear device.

1051
01:31:21,673 --> 01:31:24,343
A $2 billion bill.

1052
01:31:27,179 --> 01:31:29,816
Show me what else you bought.

1053
01:31:31,975 --> 01:31:34,015
Initiator.

1054
01:31:37,257 --> 01:31:39,180
And the other half.

1055
01:31:40,807 --> 01:31:44,612
Now we need to connect them and...

1056
01:31:48,786 --> 01:31:50,500
Let's start the assembly.

1057
01:31:55,582 --> 01:31:58,334
Okay, Mr. Merriman.

1058
01:32:10,264 --> 01:32:12,303
You are quiet.

1059
01:32:15,209 --> 01:32:18,476
Is something you've been working on coming closer?

1060
01:32:18,689 --> 01:32:19,419
Yes.

1061
01:32:20,899 --> 01:32:24,517
You can see it in everyone.

1062
01:32:24,736 --> 01:32:27,192
What's going on here?

1063
01:32:29,366 --> 01:32:32,817
Everyone was hypnotized?

1064
01:32:33,036 --> 01:32:33,766
Yes.

1065
01:32:35,289 --> 01:32:38,954
Everyone takes sleeping pills
and aspirin.

1066
01:32:39,168 --> 01:32:42,750
It's not just work, it's something else.

1067
01:32:46,133 --> 01:32:49,833
- I know you can't talk.
- I can't.

1068
01:32:50,929 --> 01:32:53,052
Talk to Oppenheimer.

1069
01:32:53,775 --> 01:32:57,927
He should have thought about it.

1070
01:32:58,551 --> 01:32:59,936
OK.

1071
01:33:06,625 --> 01:33:07,824
Touch me.

1072
01:33:24,922 --> 01:33:25,704
Naked.

1073
01:33:27,090 --> 01:33:28,863
Isn't that a beautiful word?

1074
01:33:32,679 --> 01:33:33,618
Today.

1075
01:33:35,307 --> 01:33:36,662
I want to make love.

1076
01:33:40,604 --> 01:33:42,976
I want to have a future.

1077
01:33:43,190 --> 01:33:45,728
That's what I want.

1078
01:33:45,943 --> 01:33:48,231
For you and me.

1079
01:33:48,445 --> 01:33:49,436
Me too.

1080
01:33:53,408 --> 01:33:56,742
- For God's sake, George!
- He's coming in.

1081
01:33:56,954 --> 01:33:58,993
It's because of the form.

1082
01:33:59,206 --> 01:34:03,038
This is unacceptable.

1083
01:34:03,468 --> 01:34:05,291
We have to arm manually.

1084
01:34:05,504 --> 01:34:10,249
It would have to be done
and then call me, George!

1085
01:34:10,883 --> 01:34:14,844
- Michael, what are you doing here?
- Chicago, Leo Szilard.

1086
01:34:15,055 --> 01:34:17,095
I read it on the train.

1087
01:34:17,891 --> 01:34:20,930
- What do you think about it?
- It worries me.

1088
01:34:23,313 --> 01:34:25,266
Shall we discuss it?

1089
01:34:25,983 --> 01:34:27,455
Between us?

1090
01:34:29,025 --> 01:34:30,358
Shall we continue?

1091
01:34:30,420 --> 01:34:32,485
Nobody stops us.

1092
01:34:34,482 --> 01:34:37,826
We had to solve a technical problem.

1093
01:34:38,036 --> 01:34:40,325
We are not responsible
for using it.

1094
01:34:40,539 --> 01:34:42,820
Oppie, to you.

1095
01:34:43,792 --> 01:34:46,995
Bethe has new data.

1096
01:34:54,601 --> 01:34:56,182
I'll keep it.

1097
01:34:57,514 --> 01:35:01,642
The initiator will be delivered soon.
We need your results.

1098
01:35:01,852 --> 01:35:04,062
- All right?
- All right.

1099
01:35:25,537 --> 01:35:26,423
Ready?

1100
01:35:27,120 --> 01:35:30,244
- Meter ready.
- Here we go.

1101
01:35:49,650 --> 01:35:50,380
21.

1102
01:35:58,200 --> 01:35:58,878
29.

1103
01:36:10,045 --> 01:36:10,723
31.

1104
01:36:14,675 --> 01:36:15,352
38.

1105
01:36:17,797 --> 01:36:21,094
Got it? 40. Step aside.

1106
01:36:27,980 --> 01:36:29,522
Behind the walls!

1107
01:36:41,410 --> 01:36:43,735
Turn off!

1108
01:36:50,878 --> 01:36:53,169
Don't move!

1109
01:36:56,758 --> 01:36:59,000
Damn it!

1110
01:36:59,219 --> 01:37:01,295
Raise every metal.

1111
01:37:01,555 --> 01:37:04,046
Mark places and leave.

1112
01:37:08,270 --> 01:37:10,808
This never happened.

1113
01:37:34,388 --> 01:37:36,756
Everyone should survive.

1114
01:37:38,759 --> 01:37:40,835
Except me.

1115
01:37:41,289 --> 01:37:42,934
I'm dead.

1116
01:38:05,832 --> 01:38:10,155
Doctor! I'm looking for you everywhere.
We have a problem.

1117
01:38:10,816 --> 01:38:12,413
- Allergic reaction.
- When?

1118
01:38:12,626 --> 01:38:14,784
- About an hour ago.
- Who?

1119
01:38:15,003 --> 01:38:17,079
- Mr. Merriman.
- Michael?

1120
01:38:17,297 --> 01:38:19,593
- Yes Sir.
- Damn!

1121
01:38:20,261 --> 01:38:21,251
Let's go.

1122
01:38:22,845 --> 01:38:25,336
- Eat!
- Yes Sir!

1123
01:38:37,276 --> 01:38:39,767
It will be fine here.

1124
01:38:41,280 --> 01:38:44,862
-Michael, what happened?
-Nothing, everything's fine.

1125
01:38:45,576 --> 01:38:49,158
- How much will he get?
- Over 1,000 tips.

1126
01:38:49,371 --> 01:38:54,003
-Richard, what's going on?
- Everything is under control.

1127
01:39:03,719 --> 01:39:05,978
Damn it, what happened?

1128
01:39:06,761 --> 01:39:11,267
Insulate the entire wing. Come on.

1129
01:39:21,904 --> 01:39:23,777
Get out of here!

1130
01:39:28,535 --> 01:39:31,073
It's about detonation circuits.

1131
01:39:31,532 --> 01:39:33,364
I don't know.

1132
01:39:33,582 --> 01:39:36,073
I need another day.

1133
01:39:36,293 --> 01:39:39,210
I think so, but I'm not sure.

1134
01:39:39,421 --> 01:39:41,081
One more day.

1135
01:39:41,298 --> 01:39:43,871
I need a day!

1136
01:39:46,136 --> 01:39:50,679
No, Merriman brought a copy from Chicago.

1137
01:39:51,666 --> 01:39:53,597
Some physicists signed.

1138
01:39:53,810 --> 01:39:55,221
Pink crazy people.

1139
01:39:55,437 --> 01:39:59,565
Let it do its job and drop it on Chicago.

1140
01:39:59,775 --> 01:40:05,647
I can hear you, can you hear me?
Finish! That's an order!

1141
01:40:07,491 --> 01:40:10,243
I have other matters.

1142
01:40:11,299 --> 01:40:13,536
I have a plane. I'll be there.

1143
01:40:13,747 --> 01:40:16,665
As soon as you turn around,
who's catching him.

1144
01:40:16,875 --> 01:40:20,209
Now I want to delay.

1145
01:40:24,633 --> 01:40:28,084
- To Washington.
- Yes Sir.

1146
01:40:32,891 --> 01:40:36,011
"Truman, Stimson tomorrow in Potsdam
at a conference with Stalin.

1147
01:40:36,535 --> 01:40:38,683
Submit your Trinity test results
as soon as possible''.

1148
01:40:38,746 --> 01:40:41,186
Stalin will have Truman wrapped around his finger.

1149
01:40:41,577 --> 01:40:44,203
- I guess...
- Yeah, I guess.

1150
01:40:44,389 --> 01:40:47,988
We will put something sharp in the president's throat.

1151
01:40:48,050 --> 01:40:51,613
There will be no delay.

1152
01:40:59,042 --> 01:41:00,405
Oh God.

1153
01:41:01,295 --> 01:41:03,252
So close.

1154
01:41:53,013 --> 01:41:55,884
Cum slowly.

1155
01:41:59,811 --> 01:42:03,394
The heart enlarged.
Pericardial sac.

1156
01:42:03,457 --> 01:42:04,982
- Because of radiation?
- Probably.

1157
01:42:05,192 --> 01:42:07,434
Overnight it doubled.

1158
01:42:07,653 --> 01:42:10,060
If he continues like this, his heart will sink.

1159
01:42:10,280 --> 01:42:12,688
- Is he conscious?
- At times.

1160
01:42:12,908 --> 01:42:16,443
He has huge brain swelling
from radiation.

1161
01:42:16,703 --> 01:42:20,915
- What's next?
- I have no idea.

1162
01:42:21,406 --> 01:42:25,253
No one stays that much
irradiated.

1163
01:42:25,462 --> 01:42:31,335
- He's dying from the inside.
- You're not allowed to enter!

1164
01:42:31,552 --> 01:42:32,702
Sorry.

1165
01:42:39,434 --> 01:42:42,601
We do our best.

1166
01:42:42,813 --> 01:42:44,371
Absolutely everything.

1167
01:42:44,433 --> 01:42:48,600
Your dilemmas will not help anyone.

1168
01:42:48,819 --> 01:42:51,939
- Have a drink.
- I can't!

1169
01:43:51,151 --> 01:43:54,088
- Nice orange, isn't it, Oppie?
- Yes.

1170
01:44:08,023 --> 01:44:10,596
Attention!

1171
01:44:12,277 --> 01:44:14,400
Hornig? Hornig!

1172
01:44:14,613 --> 01:44:18,029
The safety rope held.

1173
01:44:20,827 --> 01:44:23,319
Anyone interested in a Martini?

1174
01:44:26,750 --> 01:44:29,371
- What are the forecasts?
- Not good.

1175
01:44:29,586 --> 01:44:35,091
There could be storms within five days.

1176
01:44:59,449 --> 01:45:03,827
- Why don't I know anything? What about him?
- It's hard to say.

1177
01:45:04,037 --> 01:45:09,242
- I want to see him.
- We do not allow visitors.

1178
01:45:09,545 --> 01:45:11,282
Security. A delicate matter.

1179
01:45:11,503 --> 01:45:15,038
He is strong. He'll get through this.

1180
01:45:16,091 --> 01:45:18,249
Schoenfield, how is he?

1181
01:45:18,468 --> 01:45:21,386
- Is he conscious?
- At times.

1182
01:45:21,597 --> 01:45:25,725
He wanted to know if you had read it
petition from Chicago.

1183
01:45:25,934 --> 01:45:26,664
Yes.

1184
01:45:28,187 --> 01:45:30,974
And that's it? Is that all?

1185
01:45:31,431 --> 01:45:34,689
"I've read it and I wash my hands of it"?

1186
01:45:34,902 --> 01:45:40,856
He dies there and thinks,
that you know the answers.

1187
01:45:41,074 --> 01:45:45,571
Do you know what's going on here?

1188
01:45:45,787 --> 01:45:47,863
What are you talking about?

1189
01:45:48,081 --> 01:45:51,285
For the last two years

1190
01:45:51,502 --> 01:45:55,879
I endured these security measures,
secrets and controls.

1191
01:45:56,089 --> 01:46:00,253
It wasn't about secrecy
before the Germans,

1192
01:46:00,469 --> 01:46:02,545
Japanese or Russians,

1193
01:46:02,763 --> 01:46:07,176
but before the Americans,
who may not like it.

1194
01:46:07,392 --> 01:46:12,600
Americans want their sons
They came back safe and sound.

1195
01:46:12,814 --> 01:46:15,732
And I help with this.

1196
01:46:15,943 --> 01:46:21,281
There are mentally ill people in Oakridge
they get injections of plutonium.

1197
01:46:21,490 --> 01:46:26,199
Ask yourself.

1198
01:46:26,411 --> 01:46:31,157
Will this make us reconsider?

1199
01:46:31,375 --> 01:46:35,871
Will this stop all wars?
Think about it!

1200
01:46:36,088 --> 01:46:38,377
I saw Oakridge. You understand?

1201
01:46:38,986 --> 01:46:42,125
I won't build two bombs there,

1202
01:46:42,344 --> 01:46:44,502
but thousands.

1203
01:46:44,721 --> 01:46:48,671
Soon everyone will have a bomb.

1204
01:46:48,892 --> 01:46:52,392
And I will wait for it to explode?

1205
01:46:52,604 --> 01:46:56,982
The whole world of Michael Merriman
dying from the inside.

1206
01:46:57,431 --> 01:46:59,315
Is this what you're looking for?

1207
01:46:59,528 --> 01:47:03,228
Because this is what the future has prepared for us!

1208
01:47:03,448 --> 01:47:07,398
Hey, Oppenheimer!
Stop playing God.

1209
01:47:07,619 --> 01:47:11,491
You're not good at this
and there is already one.

1210
01:47:23,969 --> 01:47:27,684
The pressure drops.
The fluid needs to be drained.

1211
01:47:32,458 --> 01:47:34,200
Here, Michael.

1212
01:47:35,364 --> 01:47:38,973
OK, it is. Start pulling.

1213
01:47:45,780 --> 01:47:47,903
Come on, doctor!

1214
01:47:49,411 --> 01:47:53,705
The pressure is rising. Slowly.

1215
01:48:13,060 --> 01:48:18,896
- Robert, go to bed.
- God, I'm in the dark.

1216
01:48:20,863 --> 01:48:23,610
We all prepared it for ourselves.

1217
01:48:24,865 --> 01:48:29,023
Germans and Japanese,
Americans and British.

1218
01:48:31,787 --> 01:48:35,785
This ugliness goes far into the past.

1219
01:48:35,999 --> 01:48:38,407
I'm not a scientist anymore.

1220
01:48:40,307 --> 01:48:42,880
I'm a damned officer.

1221
01:48:45,332 --> 01:48:47,711
I have to control it.

1222
01:48:48,335 --> 01:48:51,463
I need to know who will get it.

1223
01:48:52,074 --> 01:48:56,011
Power and control, that's all I hear about.

1224
01:48:57,104 --> 01:48:59,595
Doesn't life matter?

1225
01:49:00,116 --> 01:49:02,650
What about love and understanding?

1226
01:49:02,860 --> 01:49:06,359
I thought that was what science was about.

1227
01:49:06,572 --> 01:49:09,276
I wanted us to be together.

1228
01:49:09,491 --> 01:49:13,441
Must everything be devoted to... this?

1229
01:49:16,874 --> 01:49:18,913
I closed my eyes to...

1230
01:49:22,516 --> 01:49:24,166
...Jean...

1231
01:49:25,257 --> 01:49:28,128
...because I thought you needed it.

1232
01:49:30,357 --> 01:49:32,804
I thought you would leave her for me.

1233
01:49:34,683 --> 01:49:37,008
But she didn't count.

1234
01:49:37,562 --> 01:49:39,267
I don't count.

1235
01:49:39,479 --> 01:49:44,391
What matters is that damn bomb.

1236
01:49:45,069 --> 01:49:46,686
That's the point.

1237
01:49:47,722 --> 01:49:50,107
But I didn't just create it.

1238
01:49:51,325 --> 01:49:53,732
There are children.

1239
01:49:55,264 --> 01:49:57,699
You need my love.

1240
01:49:58,700 --> 01:50:00,121
I know.

1241
01:50:01,078 --> 01:50:04,545
I don't know... where she went.

1242
01:50:06,594 --> 01:50:08,546
Why me?

1243
01:50:11,261 --> 01:50:12,877
Why choose me?

1244
01:50:36,954 --> 01:50:39,112
- Panton!
- Yes Sir.

1245
01:50:39,331 --> 01:50:42,665
What's going on!? Nobody at the posts.

1246
01:50:42,876 --> 01:50:45,913
- Do you think this is a beach?
- NO.

1247
01:50:46,129 --> 01:50:51,254
- We have to end this.
- Not because of the weather.

1248
01:50:51,468 --> 01:50:55,466
We can contaminate the area all the way to Amarillo!

1249
01:50:55,681 --> 01:50:58,966
Are you a reporter?
I want three versions.

1250
01:50:59,570 --> 01:51:03,597
One, it worked, the other, it didn't.
and third, that we fell apart.

1251
01:51:04,010 --> 01:51:09,318
General, in this wind direction
there is a risk of radioactive fallout.

1252
01:51:09,528 --> 01:51:14,071
The decision is mine!
Understood?

1253
01:51:15,158 --> 01:51:18,907
We carry out.
Sergeant, silence the dog.

1254
01:51:19,121 --> 01:51:21,659
This is not a timetable.

1255
01:51:22,328 --> 01:51:26,915
You're trying to ruin it.
I'll be fine without you.

1256
01:51:27,129 --> 01:51:31,590
If you give the order, I won't agree
and what won't work...

1257
01:51:34,469 --> 01:51:36,466
Get in the car.

1258
01:52:04,124 --> 01:52:07,410
It looks like it's clearing up.

1259
01:52:28,524 --> 01:52:32,853
I'm waiting for this moment,

1260
01:52:33,070 --> 01:52:37,613
and when it comes you have to catch it,
because he will pass by you.

1261
01:52:38,275 --> 01:52:41,366
I always knew I would do it
right?

1262
01:52:41,854 --> 01:52:44,069
Are you going against your will?

1263
01:52:47,267 --> 01:52:49,247
What will it be?

1264
01:52:51,547 --> 01:52:53,753
Unimaginable.

1265
01:52:56,343 --> 01:52:58,383
This is your baby.

1266
01:53:09,398 --> 01:53:10,336
Do it.

1267
01:53:13,569 --> 01:53:14,979
Alleluia.

1268
01:53:15,612 --> 01:53:17,735
You can, you can carry it out!

1269
01:53:17,948 --> 01:53:20,071
Next.

1270
01:53:20,951 --> 01:53:24,996
The countdown begins.

1271
01:53:25,205 --> 01:53:28,076
Turn it on. loads. Faster.

1272
01:53:28,292 --> 01:53:30,865
We wake up the dragon.

1273
01:53:48,145 --> 01:53:51,015
- Power supply.
- Power supply.

1274
01:53:51,231 --> 01:53:53,390
The first relay is on.

1275
01:53:53,692 --> 01:53:55,898
The first relay is on.

1276
01:53:56,111 --> 01:53:58,436
The second relay is on.

1277
01:53:58,655 --> 01:54:01,193
The second relay is on.

1278
01:54:18,217 --> 01:54:20,589
I love you, Michael.

1279
01:54:27,643 --> 01:54:29,719
Relax.

1280
01:54:31,355 --> 01:54:33,846
Breathe calmly.

1281
01:54:50,707 --> 01:54:52,747
Relax.

1282
01:54:54,253 --> 01:54:56,541
We'll put it on ice.

1283
01:54:59,591 --> 01:55:02,343
There is land here.

1284
01:55:08,809 --> 01:55:11,976
Kathleen, what are you doing here?

1285
01:55:12,187 --> 01:55:15,437
Kathleen? God!

1286
01:55:15,649 --> 01:55:18,140
Come on, baby.

1287
01:55:19,236 --> 01:55:23,020
- You're not allowed to be here.
- I had to.

1288
01:55:23,240 --> 01:55:27,320
I had to say
that I love him because he is dying!

1289
01:55:33,280 --> 01:55:35,356
Detonation relay 4 - open.

1290
01:55:38,498 --> 01:55:42,626
She's armed.
We go down to the bunker.

1291
01:55:43,255 --> 01:55:45,215
We're getting down from here.

1292
01:55:52,769 --> 01:55:58,274
I always believed
that God is on our side.

1293
01:55:59,651 --> 01:56:02,438
And now we will prove it.

1294
01:56:42,611 --> 01:56:46,774
- It's from the military base.
- Enrico, what do you think?

1295
01:56:46,990 --> 01:56:49,660
We will light up the atmosphere.

1296
01:56:49,868 --> 01:56:55,242
With any luck, we will destroy it
New Mexico, not the planet.

1297
01:56:55,457 --> 01:56:57,616
Bets?

1298
01:56:57,835 --> 01:57:01,500
I hope it doesn't work out.

1299
01:57:02,066 --> 01:57:03,789
What the hell is that?

1300
01:57:04,347 --> 01:57:06,333
From The Nutcracker.

1301
01:57:08,168 --> 01:57:10,472
I can't turn it off.

1302
01:57:10,681 --> 01:57:12,969
- Go to 65.
- 65.

1303
01:57:14,059 --> 01:57:16,597
- Try 7.
- 7.

1304
01:57:16,812 --> 01:57:18,851
we are loading.

1305
01:57:28,286 --> 01:57:30,190
Robert, here.

1306
01:57:36,456 --> 01:57:38,912
She is fully armed.

1307
01:57:39,459 --> 01:57:43,327
Zero minus 60 seconds, 59, 58,

1308
01:57:43,630 --> 01:57:45,457
57, 56,

1309
01:57:45,674 --> 01:57:47,417
55, 54,

1310
01:57:47,634 --> 01:57:52,545
53, 52, 51, 50, 49...

1311
01:57:52,764 --> 01:57:57,011
- What is this music?
- We can't turn it off.

1312
01:57:57,269 --> 01:58:00,186
...44, 43, 42,

1313
01:58:00,397 --> 01:58:02,437
41, 40...

1314
01:58:02,649 --> 01:58:04,725
Damn music!

1315
01:58:04,943 --> 01:58:09,190
...37, 36, 35, 34,

1316
01:58:09,406 --> 01:58:12,775
33, 32, 31, 30,

1317
01:58:12,993 --> 01:58:18,449
29, 28, 27, 26, 25,

1318
01:58:18,665 --> 01:58:24,004
24, 23, 22, 21, 20,

1319
01:58:24,213 --> 01:58:27,167
19, 18, 17,

1320
01:58:27,382 --> 01:58:30,336
16, 15, 14,

1321
01:58:30,552 --> 01:58:35,131
13, 12, 11, 10,

1322
01:58:35,349 --> 01:58:39,216
9, 8, 7, 6,

1323
01:58:39,436 --> 01:58:45,474
5, 4, 3, 2, 1, zero.

1324
02:01:15,551 --> 02:01:19,216
Dearest Kathleen.
She asked me a question once.

1325
02:01:19,429 --> 02:01:22,881
Will it be instinct that saves life,
Will you pick them up?

1326
02:01:23,100 --> 02:01:25,176
I don't know, honey.

1327
02:01:25,394 --> 02:01:28,929
But I know I have
free choice,

1328
02:01:29,147 --> 02:01:32,730
by God I hope
that we will choose life over death.

1329
02:01:32,943 --> 02:01:36,988
Not because the universe
whatever you care

1330
02:01:37,197 --> 02:01:40,364
but because looking at you,

1331
02:01:40,576 --> 02:01:45,487
I see how wonderful life can be.

1332
02:02:24,328 --> 02:02:26,404
21 days later, August 6, 1945

1333
02:02:26,622 --> 02:02:29,623
bomb called "Little Boy"
was dropped on Hiroshima.

1334
02:02:29,833 --> 02:02:35,954
Three days later, a bomb called
"Fat Man" fell on Nagasaki.

1335
02:02:36,173 --> 02:02:39,542
As a result of the bombing, they died
at least 200 thousand people.

1336
02:02:39,760 --> 02:02:46,130
Japan signed unconditionally
capitulation on September 2, 1945...

1337
02:02:47,643 --> 02:02:51,308
For some time, J. Robert
Oppenheimer was a hero.

1338
02:02:51,522 --> 02:02:55,389
In 1949 he refused to support it
for the hydrogen bomb.

1339
02:02:55,609 --> 02:02:58,776
In 1954, he was deprived of access
to secret information.

1340
02:02:58,987 --> 02:03:03,530
Forced to leave the service
civil, died of cancer in 1967.

1341
02:03:05,452 --> 02:03:08,987
General Groves lost control
over the nuclear weapons program

1342
02:03:09,206 --> 02:03:13,535
and take care of business.
He died of heart disease in 1970.

1343
02:06:30,324 --> 02:06:32,363
Subtitles: Pawe� Bawolec

1344
02:06:32,576 --> 02:06:33,026
POLISH
